Suns Europe + Malasorti + Ataque Escampe + Peppa Marriti Band + Mauro Punteri + Kraški Ovčarji = Babêl Europe 19/2019

Un altri viaç a torzeon jenfri musichis, lenghis, minorancis e nazions cence stât. Al è ce che e promet la gnove pontade di Babêl Europe, il program cuindisinâl dedicât ae produzion musicâl intes lenghis minorizadis de Europe che al cjate spazi inte programazion di Radio Onde Furlane il martars a undis a buinore e po, in repliche, tal dopo di misdì di miercus a une dopo e di sabide a une e mieze.

Si fevelarà di storie e di atualitât, di produzions musicâls gnovis e dal passât e di musiche babeliche di esportazion, ator pe Europe ma ancje inaltrò, ancje daûr di percors migratoris vecjos e gnûfs. Cun di plui si vierzarà un altri barcon in anteprime su la edizion 2019 di Suns Europe, il festival des arts tes lenghis minorizadis dal nestri continent che si davuelzarà in Friûl ae fin di Novembar e ai prins di Dicembar.

E sarà la ocasion par scoltâ une cerce di Per amore per odio o un ideale, concept album plurilengâl dal gurizan Mauro Punteri, che al recupare memoriis partigjanis e al conte resistencis di îr e di vuê, e par recuperâ alc dal repertori de Peppa Marriti Band, par sigûr la espression musicâl contemporanie des minorancis albanesis de Basse Italie plui cognossude e plui innomenande, che vie pai dîs passâts e jere impegnade in conciert intai Stât Unîts di Americhe, e dai cjarsulins Kraški Ovčarji, formazion che za di agns e fâs musiche cjantant par sloven.
Lis anticipazions di Suns Europe a parmetaran di scoltâ i galizians Ataque Escampe e i sarts Malasorti

Babêl Europe si pues scoltâle su lis frecuencis di Radio Onde Furlane (sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.2 Mhz in Cjargne e in dut il mont in rêt ae direzion www.ondefurlane.eu). Dopo des sôs trê emissions vie pe setemane (vuê in direte, doman e sabide in repliche), ancje cheste gnove pontade si pues tornâ a scoltâle in rêt su Spreaker e su Spotify.

Ai 27 di Fevrâr su Onde Furlane si ricuarde la Joibe Grasse dal 1511 e si fâs fieste pe Zornade Furlane dai Dirits

lengate12

Chê dai 27 di Fevrâr par Radio Onde Furlane e je une zornade speciâl, intal stes timp di fieste e di riflession. Al è l’inovâl de innomenande celebre Joibe Grasse dal 1511, cuant che al vignive inviât il riviel popolâr furlan plui impuartant che, massime intes campagnis, al veve à cjapât sù un caratar di rivendicazion dai “dirits antîcs” des comunitâts rurâls.
Par cheste reson, sui 90 Mhz inte plui part dal Friûl e sui 90.200 e sui 106.500 Mhz in Cjargne e ancje in streaming sul sît web www.ondefurlane.eu, chê date e ven memoreade tant che Zornade furlane dai dirits.

A son za tancj agns aromai che la radio libare dai furlans e presente pe ocasion une programazion specifiche che, tra selezions musicâls a teme e trasmissions di aprofondiment, e à chê di stiçâ la riflession in cont dai dirits dai furlans e des bataiis in at par difindiju e garantîju. Dut chest al sucedarà ancje chest an, in particolâr des 9 a buinore a 7 sot sere.

1511

La Zornade e vignarà introdusude de bande dal diretôr responsabil dal emitent, Mauro Missana, e dal responsabil di redazion Carli Pup, che aes 9 e mieze a lassaran spazi ae prime rubriche musicâl ‘a teme’, une edizion speciâl di Babêl Europe, trasmission dedicade ae produzion musicâl intes lenghis minorizadis di Europe par cure di Marco Stolfo, pe ocasion caraterizade di une scjalute di cjançons dutis pontadis su lotis e dirits.

Des 10 aes 11 e mieze il teme dai dirits al vigfnararà declinât cun riferiment specific al autoguvier teritoriâl. Inte suaze de rubriche di aprofondiment gjornalistic Dret & Ledrôs la cuistion e sarà frontade cun riferiment particolâr al dibatiment in cont des riformis istituzionâls a nivel regjonâl: cun Mauro Missana a discutaran de cuistion Giorgio Cavallo, Pier Mario Zanin, Rodolfo Ziberna, Massimo Moretuzzo e Cristiano Shaurli.

microfon_ROF

Une des cuistions clâf che e ven frontade dilunc de celebrazion de Zornade e je chê dai dirits des minorancis linguistichis storichis furlane, slovene e todescje. In particolâr, des 11 e mieze fint a misdì, Carli Pup al dialogarà cun redatôr dal setemanâl Novi Matajur, Antonio Banchig, su la situazion de comunitât slovene. Cun misdì a saran difondudis lis intervistis racuetis di Enrico Turloni in cont dal ûs public de lenghe furlane e dal gnûf progjet ARLeF dai sportei linguistics regjonâi decentrâts.

A misdì e mieze al sarà spazi pe rievocazion storiche de Joibe Grasse, cu la leture par cure di Barbara Minen, che e lassarà spazi ae musiche fint aes 3 e mieze dopo di misdì, cuant che Mauro Missana e Carli Pup a vierzaran la programazion pomeridiane.

aradio

A 5 sot sere, dopo des replichis des pontadis speciâls di Babêl Europe e Dret & Ledrôs za proponudis vie pe buinore, si fasarà il pont de situazion des politichis che a rivuardin la lenghe furlane, tornant a cjapâ sùù lis relazions presentadis a Udin intal ambit de seconde Conference Regjonâl de bande di Patrizia Pavatti, Marco Stolfo, Erika Adami e Donato Toffoli, dedicadis in maniere rispetive a scuele, aministrazion publiche, medie e planificazion linguistiche.

«Al è passât plui di un an de Conference Regjonâl – al sotlinee al rivuart il diretôr di Onde Furlane, Mauro Missana – ma chês relazions a son ancjemò di grande atualitât e si che duncje o vin decidût di tornâi a trasmeti in ocasion de Zornade furlane dai dirits».

Des 7 sot sere al sarà dât di gnûf spazi ae musiche «cence confins».

Il segnâl de ‘radio libare dai furlans‘ si pues cjapâlu dapardut ancje su smartphone, tablet, iPhone e iPad cu la aplicazion di pueste di discjamâ de rêt.

logo_web

Uèi + Bališ + Catatonia + Bande Tzingare + Niko Valkeapää = Babêl Europe 18/2018

Al è tacât il mês di Setembar e su lis frecuencis di  Radio Onde Furlane al torne Babêl Europe, il program che ogni cuindis dîs al propon un viaç ator pe Europe tra lenghis, musichis, minorancis e nazions cence stât.
Vie par cheste setemane – vuê, martars ai 4 di Setembar, a 11 a buinore; doman, miercus ai 5, a une dopo di misdì; sabide ai 8, a une e mieze dopo di misdì – a son proviodudis lis emissions de pontade numar 18/2018 de trasmission.

L’apontament al metarà dongje cercis di gnovis produzions discografichis e salts indaûr tal timp, tra Ocitanie, Gales, Carinzie, Sapmi e Friûl. E sarà la ocasion par scoltâ alc di Soleu d’Argent, il disc gnûf dai ocitans Uèi, e dal ep plui resint dai Bališ, rock band carinziane di lenghe slovene.
In continuitât cu la trasmission di cuindis dîs indaûr, cuant che e jere stade proponude ancje une cjançon de galese Cerys Matthews, al sarà spazi ancje par un toc gjavât fûr dal repertori di chel che vie pai agns Novante al jere il so grup, i Catatonia. Cun di plui, a proposit di “classics”, inte scjalute e je proviodude la presince de Bande Tzingare e dal cjantautôr di lenghe sami Niko Valkeapää.

Babêl Europe si pues scoltâle su lis frecuencis di Radio Onde Furlane (sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.2 Mhz in Cjargne e in dut il mont in rêt ae direzion www.ondefurlane.eu).

Dopo des trê emissions de setemane, ancje cheste trasmission si podarà tornâ a scoltâle in podcast cun Spreaker e cun Spotify.

Musiche babeliche e resistente, martars ai 18 in direte su Onde Furlane

Doman al è martars e su Onde Furlane al torne Babêl Europe, la trasmission cuindisinâl dedicade ae produzion musicâl tes lenghis minorizadis dal continent.

Si svicine la date dai 25 di Avrîl e par chel la gnove pontade dal program, che si podarà scoltâle in direte ai 18 di Avrîl a 11 a buinore (e po, in repliche, ancje miercus ai 19 a une dopo di misdì e sabide ai 22 a une e mieze dopo di misdì) e sarà dedicade ae Lote di Liberazion cuintri dai fassisims in Europe.

E sarà une trasmission plene di musiche babeliche e resistente, cuntun percors che al cjape dentri Friûl, Sardegne, Bretagne, Paîs Basc e Catalogne.

In particolâr si podarà scoltâ la version par breton e in part ancje par francês di Bella Ciao dai Ramoneurs de Menhir, lis storiis par sloven e par furlan de Resistence in Friûl contadis e cjantadis dai The Preklets e dai Rive No Tocje, l’omaç in musiche ae figure di Antonio Gramsci fat dai sarts Ratapignata, juste intant de jessude dal film Nel mondo grande e terribile di Laura Perini, Maria Grazia Perria e Daniele Maggioni, e la version dai bascs Betagarri de L’Estaca, la innomenade cjançon antifranchiste di Lluis Llach.

Chi di cualchi dì, cheste pontade Babêl Europe, dopo de emission in direte di doman e des replichis di miercus e di sabide, si podarà tornâ a scoltâle in rêt, compagn di chê altris pontadis di Babêl Europe, sul sît internet di Radio Onde Furlane.

Lenghis taiadis e vôs distudadis

NOVI

Al tire un aiar brut e fastidiôs pai dirits di fonde. Par esempli pal dirit ae lenghe, pal dirit ae informazion, pe libertât di espression e pal dirit ae diversitât.

Chest si lu viôt a clâr, in particolâr di un pôc di timp incà, soredut intal Stât talian. Cheste situazion e salte al voli ancjemò plui a palês in Friûl.
Di une bande i comitâts a denunziin i tais continuis aes risorsis pe tutele des minorancis linguistichis, a pet che ducj a disin che propit chê e je la fonde de autonomie speciâl, sei cjalant al passât che ancjemò di plui in prospetive.
Di chê altre, a conferme di cheste separazion tra peraulis e fats, Onde Furlane e Radio Spazio 103 a segnalin la mancjance di risorsis e di strategjie, che il so efiet negatîf al colpìs in particolâr i sogjets che a fasin di plui, miôr e cun plui continuitât, professionalitât e convinzion. E che, cun cualchi insigurece di mancul, a podaressin fâ ancjemò miôr.

In cont di tutele des minorancis, dirits linguistics e informazion tai ultins dîs si à palesât ad in plen un altri câs paradigmatic: chel dal Novi Matajur, il setemanâl de comunitât slovene de provincie di Udin. Il numar dal gjornâl di Miercus ai 6 di Fevrâr al è saltât fûr intune edizion une vore particolâr: dome vot pagjinis, siet di chês dutis blancjis e la prime cun trê articui, un tal sloven locâl, un ta chel standard e un par talian, che a presentin la situazion.

Il gjornâl al vîf un dai moments plui dificii di ducj i siei passe sessante agns di storie: dificoltâts economichis, stipendis di paiâ, bêçs statâi e regjonâi che a son blocâts e no rivin e insigurecis mostris pal avignî. Ancje in chest câs e je un zûc la vite stesse di un imprest di informazion e  comunicazion, di une lenghe e di une comunitât.

Ancjemò lenghis e dirits in pericul e vôs “altris” che a riscjin di vignî distudadis.