‘Tra le rocce e il cielo’, di vuê a domenie in Vallarsa si resone dal mont e de mont

tra_le_rocce

Storiis, memoriis, identitâts, teritoriis. A son uns pocjis des peraulis clâf che a permetin di ricognossi i argoments e il program
di Tra le rocce e il cielo, festival che si davuelç in Trentin, in Vallarsa, di vuê a domenie 21 di Avost.

La manifestazion e à chê di meti dongje esperiencis, ideis e resonaments in cont dal mont e de mont, des ‘tieris altis’, tant che part dal mont. Si partìs dal Trentin, de sô storie e de sô situazion dal dì di vuê, par cjalâ ancje inaltrò: si si slargjisi su dut l’Arc des Alps e ancjemò in direzion dal Mediterani, dal Afghanistan  o des zonis cjaldis des vueris e dai conflits dal dì di vuê, cu la memorie des vueris dal passât e in particolâr dal maçalici de Prime vuere mondiâl.

Il cartelon de rassegne al cjape dentri incuintris tematics, mostris, escursions, spetacui, proiezions di cines, presentazions di libris  e taulis tarondis.

Vie pe zornade dai 19 di Avost, par esempli, si fevele di feminis e vueris, cuntune cjaladure specifiche ancje viers des minorancis linguistichis tes regjons des Alps.

Sabide ai 20, impen, vie pe buinore e po ancje dopo di misdì, l’argoment principâl al sarà chel des frontieris, dai confins, des migrazions
e de Europe.

Il program complet di dute la manifestazion si pues leilu achì.

Par savênt alc altri ancjemò, al baste dâ un cuc in rêt: achì, achì  e achì.

Advertisements

Mandi, Raff BB Lazzara, poete furlan, babelic e caraibic!

raff

Te gnot tra sabide ai 12 e domenie ai 13 di Jugn nus à lassât Raff BB Lazzara, poete furlan, babelic e visionari, ironic, libertari e scalembri.

Al è stât un dai protagoniscj dal rinovament de culture furlane dai ultins trente agns – tes sôs espressions leterariis e musicâls – dentri dal grup di Usmis e de tribù poetiche dai Trastolons, poetis cence leç par une lenghe caraibiche e duncje libare e di liberazion.

tananai

Nus à lassât in maniere improvise e masse adore.

La sô muart e rive propit in chest moment, là che in gjenerâl nus somee di viodi che il Friûl al è daûr a pierdi cussience di se e salacor cun chê, e propit par chel, al è daûr a pierdi ancje une part di umanitât.

verbamanent

Lu ricuardìn achì cun cualchi toc di musiche e di poesie.
Cence vê «pôre da lis striis», cu la cussience che «par fortune che a son i mats», cul displasê di no podê dî che «no è vero nuio».

lupoete

In non di un Friûl «cence parons e cence cunfins», furlan, babelic, caraibic, libar e uman.

Il Friûl alì dal Salon di Turin. Un câs par ‘Chi l’ha visto?’

salondallibri

Dôs setemanis indaûr, in ocasion de scree de edizion numar XXIX dal Salon internazionâl dal libri di Turin, o vevin scrit alc in cont di chê manifestazion che e je zaromai di tant timp une des plui impuartantis de nestre citât, massime pe partecipazion de int e pe atenzion mediatiche.
In particolâr si domandavin se tai paveons dal Lingotto o varessin cjatât alc – e trop – di furlan e magari ancje par furlan.

Se sul argoment, ancje su la fonde di cualchi informazion tirade dongje, za ae vilie dal Salon, za in chê volte no vevin pandût masse otimisim, cumò che la kermesse si à sierade di passe dîs dîs e dopo che o vin fat une biele passude dal Salon tra joibe ai 13 e lunis ai 16 di Mai, o podìn dî, cuntune cierte maluserie, che salacor la realtât e je stade piês di cemût che se spietavin.

Cun di fat chel de presince dal Friûl alì dal Salon si pues calcolâlu tant che un câs par Chi l’ha visto?. No lu scrivìn par vie che a tacâ dal an passât la presidente de Fondazione per il libro, la musica e la cultura, che e inmanee il Salon, e je propit Giovanna Milella, gjornaliste che par uns pôcs di agns e je stade la condutore di chê innomenade trasmission televisive, ma propit par vie che cirî e cjatâ il Friûl al Lingotto nus à someât la ricercje di une persone disparide, se di no piês.

Salone_del_Libro

Cul ferâl di Diogjen o vin cjatât alc – pocjissim… – alì des postazions di cualchi espositôr e di cualchi cjase editore furlane (Biblioteca dell’Immagine, LEG, Forum…) o tra i finaliscj dal concors leterari InediTO-Colline di Torino, intant che o vin fat ancjemò plui di fature – in proporzion – a fâ compagn tal stand uficiâl de Regjon Friûl-VJ, là che in teorie al varès vût di jessi alc di plui.

E je vere che ancje tes edizions passadis dal Salon, daûr di ce che nus sugjerìs la memorie, no nus à mai someât di viodi e di cjatâ cuissà cetant Friûl, però chest an o vin vût la impression che al fos ancjemò di mancul e soredut che e fos pardabon smamide la presince dal Friûl tal stand de Regjon e che e fos compagn – e salacor ancje puare, vueide e anonime, in gjenerâl – la stesse vitrine dal Friuli-VG.

Cun di fat, se di une bande il stand de Regjon al veve une aparence particolâr dal pont di viste architetonic, cuntune struture di len che e colpive il voli e che cualchidun al à vût preseât ancje su la stampe e in rêt, di chê altre, cundut de origjinalitât architetoniche, si stentave fintremai a capî di cui (e di ce) che al jere pardabon: Regione autonoma Friuli-VG, Librerie Coop o Angolo della poesia? O ce? Boh!

Spazio del Friuli Venezia Giulia alla ventinovesima edizione del Salone del Libro - Torino 15/05/2016

Parsore des listis di len de struture dal stand si podeve lei il non di puescj tant che Villa Manin o ben di cualchidune des manifestazions plui impuartantis che si davuelzin tal teritori regjonâl e che a varessin di vê un atrat sei culturâl sei turistic. A jerin i nons di Pordenonelegge, di èStoria, di Vicino/Lontano, di Mittelfest e forsit di un pâr di altris ancjemò, ma a’ndi mancjavin altris, a tacâ des manifestazions cinematografichis – cundut che propit Visioni e fos, cui siei diviers significâts, la peraule clâf dal Salon di chest an – e di events tant che PostajaTopolove/Stazione di Topolò o Suns Europe, che te sô prime edizion l’an passât al à mostrât cemût che lis specificitâts linguistichis e culturâls plurâls de regjon che e ten dongje la plui part dal Friûl cun Triest a son une clâf strategjiche par metisi in relazions positivis cul mont e par fâsi cognossi e ricognossi ator.

Di chê altre bande dal stand a jerin un pâr di scansiis di libris, ma no jere une rapresentazion ni dai autôrs dal Friûl e di Triest, ni de produzion de editorie regjonâl. Tai dîs passâts nus àn contât che diviers editôrs dal Friûl a jerin avonde inrabiâts parcè che cui che al à gjestît il stand no ju à ni calcolâts e ni coinvolzûts, intant che un rapresentant di une clape di culture nus à fat savê che a lôr ur vevin domandât alc, ma al jere masse tart par podê rispuindi e dâur un pôcs di libris e di rivistis.

Ancje i materiâi promozionâi nus àn someât avonde scjarsuts: lis solitis mapis di TurismoFVG (che dut câs a van simpri ben), cualchi depliant ca e là, une brochure de Fondazion Aquilee, copiis di un libri sui sîts archeologjics dal Alt Adriatic e uns pocjis di penis vançadis dal IntenetDay…

Spazio del Friuli Venezia Giulia alla ventinovesima edizione del Salone del Libro - Torino 15/05/2016

Il cjanton là che si fasevin i incuintris al jere ancje ninin. Però, cun dut che al jere ancje insiorât di une postazion dal Scriptorium Foroiuliense, al veve pardabon pôc atrat.
Cun di plui, la prime volte che o sin passâts di chês bandis o vin notât la espression stufadice di Gloria De Antoni (ma forsit e jere cussì dome par vie di un tweet di un assessôr regjonâl che le veve nomenade «Degli Antoni»… Cuissà?) e intune altre ocasion che o vin dât un cuc al program dai events, nus à someât pardabon une mission impussibile sielzi cuâl che, tra une presentazion dal libri di un poete piemontês par cure di Giovanni Tesio e un incuintri tra il diretôr artistic di Mittelfest e Simone Cristicchi, al sarès stât l’apontament plui rapresentatîf dal Friûl e de regjon…

Al mancjave il Friûl, si viodeve avonde pôc la regjon e soredut no si rivave a vualmâ la carateristiche di fonde des tieris a est dal nordest, ven a dî la esistence des lenghis ‘altris’ – il furlan, il sloven e il todesc – che cun dut de lôr storiche minorizazion a son ancjemò (avonde) vivarosis e a vegnin dopradis ancje par fâ alc di bon, di moderni e di interessant te scriture, te editorie, te comunicazion, te musiche, tal cine e plui in gjenerâl te produzion culturâl.

segamentu-de-ancas

Il stand de Regjon Sardegne, che al jere pôcs metris plui innà, cu la denominazion uficiâl par sart e par talian, cun scansiis plenis di libris di diviers editôrs, cun tancj libris e altris materiâi ancje par sart o par catalan algherês, cun incuintris tant che un omaç a Sergio Atzeni, une leture musicade par cure di Giacomo Casti e Frantziscu Medda Arrogalla e la presentazion di Segamentu de ancas, la version par sart di une ricueltis di contis par arap dal scritôr sirian Zakaria Tamer, in confront al someave cuasit chel de Catalogne dal 2002…

Plui in gjenerâl, denant de evidence dade al riferiment a ‘visionaris sarts’ tant che Antonio Gramsci  o Grazia Deledda o de ricjece de rapresentazion editoriâl, culturâl, teritoriâl, turistiche e enogastronomiche de Regjon Pulie, chel de Regjon Friûl-VJ al someave pardabon un stand cence anime e cence un straç di…vision.

Nus à someade une sorte di ‘version 2.0’ de situazion de promozion turistiche regjonâl di un pôcs di agns indaûr: in chê volte daûr dal sproc ‘Ospiti di gente unica’ si stentave a capî che la unicitât de int dal Friûl e di Triest e jere la pluralitât linguistiche e culturâl (che si spiele te ricjece dai paisaçs, de enogastronomie, de architeture, de art, des storiis e des identitâts); cumò – almancul cussì al è stât a Turin – si viôt che in chê regjon a son ‘unics’ pe capacitât di no jessi in stât di fâsi viodi, di fâsi cognossi, di fâsi ricognossi e di fâsi preseâ…

Tai dîs passâts o vin let cun interès che tal 2017 la regjon ospit dal Salon di Turin e varès di jessi propit chê dal Friûl-VJ. Sperìn che par chê volte al sedi cambiât alc e che chi di un an e rivi finalmentri a mostrâ la sô muse reâl e plurâl.

Friûl, une Patrie di ducj. E ducj i dîs

bandiere_friul

Domenie ai 3 di Avrîl al cole l’inovâl numar 939 di chê dì cuant che l’imperadôr Indrì IV i de al patriarcje di Aquilee Siart il titul di «Comes Fori Julii, Dux et Marchio» e cun chel il podê temporâl sul Friûl.

Al è une altre volte il moment di memoreâ la creazion dal Stât patriarcjâl e duncje de Patrie dal Friûl. Al è une altre volte il moment di ricuardâ chei fats, soredut par fâ un pensament in cont dal Friûl dal dì di vuê e di chel dal avignî.

E je une fieste – e cun chê une ocasion di riflession – che e tocje sei il Friûl che al è in Friûl sei il Friûl che al è pal Mont. Cun di plui, dal an passât chê ricorence e je deventade une fieste uficiâl, stant che tal mês di Març dal 2015 il Consei regjonâl de regjon autonome Friûl-VJ al à fate buine une leç di pueste.

22_03_014_udin_friul

In Friûl e ator pal Mont la Fieste de Patrie e ven memoreade cuntune schirie di events e iniziativis. Noaltris di Lidrîs e Butui, che o vevin tacât a meti dongje manifestazions di pueste za tal 2003, par chest an, par resons di caratar organizatîf, o sielzin une forme plui risiervade pes celebrazions. Cundut achel o cjalìn cun interès ce che al nas ator, propit in ocasion de Fieste de Patrie, a tacâ des celebrazions uficiâl che si fasaran a Gardiscje juste ai 3 di Avrîl e o conseìn di dâ un cuc al sît de ARLeF, là che a son segnalâts la plui part dai events che a vegnin inmaneâts in Friûl vie par chescj dîs.
Sgarfant ator pe rêt si cjatin ancjemò altris informazions. Vuê a buinore, par esempli, al sarà interessant scoltâ la pontade di Dret&Ledrôs  su Radio Onde Furlane, dedicade propit ae Fieste de Patrie dal Friûl.

Simpri vuê a buinore si screin lis iniziativis inmaneadis pe ocasion de bande dal Comun di Udin, che a son dutis presentadis cuntun titul une vore interessant – Friûl, Patrie di ducj. Udin 2016 – e  che a vegnin ‘batiadis’ cuntun incuintri in biblioteche là che si fevele propit di Friûl, di storie, di atualitât, di politiche, di economie, di identitât e di autoguvier, lant daûr dai contignûts di Ripensare la nazione, il gnûf libri di Giorgio Cavallo, che al met dongje diviers argoments e diviers aspiets de ‘cuistion furlane’.

Patrie_di_Ducj001

In cont di cheste zornade e de sô impuartance pal Friûl, pe sô storie e ancjemò di plui pal so avignî, o vevin scrit za tai agns passâts, tal blog e ancje inaltrò.

Nus somee che chês stessis riflessions, dongje di chês che a saltin fûr di  Ripensare la nazione e magari ancje di chês che a salataran fûr des discussions stiçadis di chel libri, a sedin alc di bon ancje par chest an.

O pensìn che la Fieste de Patrie no sedi ni nostalgjie ni mitologjie, ma ben un moment par dâsi dongje, par pensâ e par fâ alc di bon e di gnûf, a pro dal ‘Friûl in Friûl’ e dal Friûl che al è pal Mont, a pro di un Friûl che al è Patrie di ducj e ducj i dîs.

Usgnot i Radio Zastava a Turin, tal Festival Slavika al è ancje un pôc di Friûl

radio-zastava-02

Une setemane di incuintris, spetacui e concierts ator par Turin cun chê di fâ cognossi lis tantis musis de culture de part “slave” de Europe. Al è ce che al promet ancje chest an, te sô seconde edizion, il Festival Slavika, iniziative inmaneade de bande dal circul Polski Kot cu la colaborazion di une schirie di altris entitâts, circui e locâi de citât, cul jutori dal Consolât Gjenerâl de Republiche di Polonie di Milan, dal Istitût de Culture Polache di Rome e di Casa Polonia e cul patrocini dal Comun di Turin e de Circoscrizion 1.

La manifestazion, che e veve vude une anteprime un mês indaûr cul conciert dai Dubioza Kolektiv alì di Hiroshima Mon Amour, si vierç vuê, sabide ai 19 di Març, e e va indenant fintremai a sabide che al ven, ai 26. Il program al cjape dentri presentazions di libris, performance teatrâls, proiezions di cines, dibatits, seradis di cusine e la consegne di un premi pe tradizon miôr di une lenghe slave al talian, publicade vie pal 2015.

La viertidure di Slavika e je vuê a cinc sot sere alì dal Polski Kot, in vie Massena 19, cu la scree de mostre ‘La classe morta’ di Ruggero Bianchi, par cure di Silvia Bianchi e po cul incuintri cul poete polac Tomasz Rozycki.
Pe serade si spostisi li dal circul Officine Corsare, in vie Pallavicino 19, par une serade musicâl cui Radio Zastava, une formazion che e rive dal Friûl e che di passe dîs agns e interprete cun snait e cun personalitât ritmis e sunôrs di divignince balcaniche.

Il cartelon de rassegne al è siôr di apontaments di ogni sorte. Tra chescj a meretin ricuardâts, in particolâr, miercus ai 23 di Març, l’incuintri cu la scritore cravuate Dubravka Ugrešić, a 6 e mieze sot sere alì dal Circolo dei Lettori, in vie Bogino 9, e la proiezion, in anteprime pe Italie e in lenghe origjinâl cui sottitui par talian, dal cine 11 minuti di Jerzy Skolimowski a 9 di sere alì dal Cinema Massimo.

Altris informazions si cjatin achì.

‘Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis’, doman presentazion a Udin tal Museu Etnografic

par_furlan_tieris_etnografic

Une biele iniziative editoriâl in lenghe furlane che e met dongje tescj di lei e di scoltâ, ilustrazions di cjalâ e di gjoldi, storiis di discuvierzi e di tornâ a contâ e altre documentazion ancjemò.
Il so titul al è Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis e al è un progjet metût adun de bande de associazion Lenghis dal Drâc – Amîs di Onde Furlane cul jutori de ARLeF (Agjenzie Regjonâl pe lenghe Furlane).

A son trê libruts di sù par jù trente pagjinis par om che a son compagnâts di trê cds. Lis publicazions a metin in contat il Friûl, te sô fisionomie unitarie e plurâl, cun altris tieris de Europe, lant daûr di conessions che a vegnin intivadis inte narative popolâr, tai siei temis, tai siei personaçs e plui in gjenerâl te dibisugne che ducj i popui e dutis lis lenghis a àn di contâ e di contâsi. Cussì il Friûl furlan e sloven si cjate adun – e si cjale tal spieli – cul Gales, cu la Scozie e cul Paîs Basc.

Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis al nas de colaborazion tra Carli Pup, che al à metût dongje i tescj e ju à adatâts e voltâts là che al coventave, e Guido Carrara e Lussia di Uanis, che a àn fat lis ilustrazions. Adun cun lôr, a àn lavorât su chest progjet ancje Giulia Spanghero, pe grafiche, e Aida Talliente e Michele Polo, che a àn metût a disposizion de iniziative lis lôr vôs e la lôr esperience teatrâl, par contâ chês stessis storis che si cjatin scritis e pituradis tes pagjinis dai trê libris.

etnografic

Ogni volum al ten dongje dôs contis compagnadis di une schede di profondiment che e tocje lis lenghis, i diviers teritoris e i temis de narazion. Tal prin libri, cul titul “Il re che al duar”, si cjatin une conte dal Gales, “Sot de culine dal noglâr”, e une slovene, “Il cidin dal re”. Tal secont – “Il frut scambiât” – a son lis contis “Il fi dal fari” (de Scozie) e “Il guriut curiôs e il paiant malât” (Friûl). Tal tierç, che il so titul al è “La nuvice incjantade”, a son une conte basche (“La siore dal landri) e une furlane (“Un amôr fûr di usance”).

Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis al è un imprest che al promôf la leture e la interculturalitât e che al pues judâ la didatiche dal furlan e par furlan, stant che lis schedis che a compagnin i tescj a puedin deventâ un pont di partence. I trê libruts a vierzin lis puartis par gnovis ricercjis, par gnovis cognossincis e salacor ancje par gnovis contis, par vie che ce che si lei, che si cjale e che si scolte a sticin la curiositât di cui che al lei e in gjenerâl a fasin vignî gole di viazâ cu la fantasie, e no dome cun chê.

Il progjet al è stât pensât pai fruts di dîs agns, ma pes sôs carateristichis al è interessant un pôc par ducj, cence limits di etât. Doman, martars il Prin di Març a cinc sot sere, li dal Museu Etnografic di Udin, tal Palaç Giacomelli in Borc di Greçan, si fasarà la presentazion uficiâl inte suaze di Par furlan ator par Udin, il program di events e di iniziativis metudis dongje dal Sportel comunâl pe lenghe furlane Furlan in Comun cu la colaborazion di altris sogjets dal teritori, propit cun chê di promovi ator pe citât la lenghe furlane e la produzion culturâl contemporanie par furlan.

Contecurte Day e ‘Flon Flon e Musute’, bielis gnovis de leterature e de editorie par furlan

lengate

Îr, vinars ai 29 di Zenâr a Udin, il Comun di Udin, la Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e la associazion El Tomât a àn presentât Flon Flon e Musute, la version par furlan di ‘Flon Flon & Musette’, il libri de  autore e ilustradore di divignince polache Elzbieta che tal 1996 al veve vinçût il premi Andersen, il ricognossiment plui impuartant tal cjamp de leterature pe infanzie.

La publicazion e je stade metude adun de bande de associazione culturâl di promozion sociâl El Tomât di Buie, cul jutori de ARLeF. Flon Flon e Musute al è un biel libri pr fruts in lenghe furlane, plasevul di lei e di cjalâ, stant che i tescj a son compagnâts di ilustrazions nininis par furlan, che al conte une storie universâl e che al pues vignî doprât pe promozion de leture e de lenghe e tant che  imprest didatic pe educazion ae pâs e pal insegnament de lenghe furlane.

Flon Flon e Musute, in maniere in chel istès fuarte e delicade, al mostre a clâr la stupiditât de vuere e dai prejudizis e al sburte a mantignî memorie vive e cussiente di vueris, di invasions e di profugancis, massime intune tiere tant che il Friûl, tai ultins cent e cincuante agns masse dispès vitime di invasions, combatiments e devastazions tal cuarp, tal spirt e par chel ancje te memorie.

flonflon

Dongje de biele gnove che e tocje la editorie par furlan, o vin il plasê di segnalâ ancje un event in program in Friûl par doman, ai 31 di Zenâr: al è un apontament par cui che si cjate di chês bandis e plui in gjenerâl une ocasion par ricuardâ une biele iniziative leterarie che e va indenant di timp e che no cognòs confins di sorte, propit cul doprâ la lenghe furlane.

L’event al è il Contecurte day, un spetacul di Contis Curtis in lenghe furlane, inmaneât cu la poie dal Sportel de Lenghe Furlane dal Comun di Listize, che al clame dongje ducj i contecurtârs de Ostarie Leterarie Contecurte e ducj chei che a àn voie di proponi une conte curte in lenghe furlane o divertisi a scoltà un pocje de gnove narative furlane, di chê curte e che si tocje…

Pe ocasion al è stât metût adun ancje une sorte di concors. Cun scjadince ai 28 di Zenâr, a son stadis tiradis dongje gnovis contis, che a vignaran letis in public e in forme anonime de bande de scuadre di Contecurte e il public al sielzarà la miôr, cussì ae sô autore o al so autôr i vignaran dâts premis di pueste e il titul di Cont des Contis. Ae fin al è proviodût un ghiringhel finâl par ducj.

La serade e sarà presentade e metude adun dal Ostîr di Contecurte, Rafaêl Serafin, lis leturis a saran par cure dal funambolic famei de Ostarie Checo Tam, dal magnetic Berlon (Michêl Londar) e de inmagante Camarele (Lussia di Uanis), cul compagnament musicâl dal Cjantôr Bizio Citos.

contecurteday

‘Parole povere’, a Nadâl Pierluigi Capello su Rai 5

capello_parolepovere

Une presince fuarte e preseade de culture e de leterature furlane contemporanie par television.

Usgnot a 9 e un cuart, su Rai 5 si podarà viodi il documentari di Francesca Archibugi ‘Parole povere’, che al conte la personalitât, la storie e soredut la scriture dal poete furlan Pierluigi Capello.

Al è un apontament di no pierdi. Ancje par cui che il film lu veve za viodût doi agns indaûr alì dal Torino Film Festival, là che al jere stât presentât in anteprime.

E ancje par cui che al jere stât un tic deludût, forsit par vie che de bande di une regjiste cussì innomenade tant che Francesca Archibugi si spietave un cine plui profont e plui siôr, plui in linie cu la la personalitât, cu la storie e cu la scriture di Capello. Magari al varà la ocasion par cambiâ idee.

Suns Europe: musiche babeliche a Casteddu cun Suns Sardigna, ultime dì de Mostre dal Cine a Udin

suns-sardigna

Al va indenant Suns Europe, il Festival european des arts performativis tes lenghis minoritariis metût adun in Friûl cul jutori de ARLeF (Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane) e di Turismo FVG, cul coordenament de cooperative Informazione Friulana e cu la colaborazion dal CEC – Centro espressioni cinematografiche di Udine, des associazions Bottega Errante e Il Laboratorio, de cooperative Punto Zero, dal Comun di Udin e dal Teatri gnûf ‘Giovanni da Udine’.

Chê di vuê e je la ultime zornade de Mostre dal Cine, la sezion dal festival dedicade ae produzion audiovisive e cinematografiche. E je ancje la zornade di Suns Sardigna, il festival de cjançon in lenghe minoritarie de Europe alpine e mediteranie che si davuelç usgnot a Casteddu/Cagliari.

La serade di Casteddu si pues scoltâle par radio su Onde Furlane (sui 90 Mhz inte plui part dal Friûl e su internet ae direzion http://www.ondefurlane.eu) e si pues viodile in rêt su la web tv sarde Eja TV .
Za vuie a buinore al è stât un prin colegament cun Casteddu.
Tor misdì e je ancje al presentazion dal libri Lingue, diritti, cittadinanza/Languages, rights, citizenship.Friuli-Venezia Giulia, Italia, Europa, Mediterraneo .

In spiete de serade si pues scoltâ lis cjançons che a vignaran presentadis sul palc dal Teatro Massimo diretementri achì.

Tal cuarantesim inovâl de muart di Pier Paolo Pasolini

ppp
In chescj dîs, dongje dal cuarantesim inovâl de sô muart (2.11.1975 – 2.11.2015), al è dut un omaç a Pier Paolo Pasolini.

In tancj di lôr a fevelin di lui, soredut in chescj dîs.

In tancj di lôr, forsit in masse…

«…e ducj nô che inmò ti laudìn o sin i stes che ti àn copât…»

La robe miôr di fâ e sarès chê di lei i siei scrits e di cjalâ i siei films, e no dome intune dì.
Par chel nus somee interessant segnalâ la vetrine des bibliotechis civichis di Turin.

O zontìn ancje un omaç in musiche: la cjançon L’ultima sena di Loris Vescovo.