Emigrazion, internazionalizazion, dirits e… persut. Il ‘logos’ che al devente ‘logo’

In continuitât cui doi articui fats tai dîs passâts, dedicâts a emigrazion furlane, associazionisim e istituzions, o tornìn ancjemò su la Convention inmaneade sabide stade a Voleson de bande dal Ente Friuli nel Mondo, parcè che nus permet di fâ ancjemò cualchi resonament su chescj argoments.

Prin di dut nus plâs marcâ i intervents che a àn fat tancj di lôr te ultime part di chel incuintri. E je stade une manifestazion de volontât dai furlans pal mont di jessi sogjets protagoniscj ‘atîfs’ des iniziativis presentadis vie pe taule taronde e no dome ‘destinataris’ o ‘intermediaris’ o ‘clients’ passîfs e subordenâts.

Magari cussì no, vie pe discussion, par sigûr interessante e siore di contignûts, si à vude la impression che tes ideis che a jerin daûr a saltâ fûr la funzion dai furlans tal forest e des lôr associazions e fos dome chê.
Cun di fat, cu la ecezion de professore Monica Stellin, i relatôrs a jerin ducj esponents dal mont economic, sportîf e istituzionâl dal Friûl in Friûl e al someave cuasit che chê innomenade espression dal «nono che al conte» e dal «nevôt che al scolte» si vês stramudade in «se la ecelence furlane no conte e i furlans pal mont no scoltin»… Par fortune – e chest al è un altri element positîf de Convention – nissun al à vût une ande catedratiche e anzit plui di cualchidun – par esempli Alessandro Liani de Video Systems – al à palesât une buine dose di snait e di sensibilitât.

Cun di plui, i intervents de ultime part a son stâts impuartants parcè che plui di cualchidun di lôr al à ricuardât che tra i furlans pal mont a son ancje chei che a son a stâ ator pal Stât talian (che a son ‘tal forest’, tant a dî ‘fûr dal Friûl’, ma no «all’estero»). Magari cussì no, masse dispès si dismenteisi di lôr (e di nô…), cundut che – cu la ecezion di chei elements distintîfs une vore impuartants (che no si pues par sigûr dismenteâju) leâts, tal passât ma almancul in part ancjemò in dì di vuê, aes cuistions burocratichis e anagrafichis (passepuart, permès di lavôr, citadinance…) e aes distancis – lis dificoltâts, lis dibisugnis e lis potenzialitâts a son sù par jù compagnis, cemût che al è saltât fûr a clâr.

Un altri element positîf al è che nissun al à fevelât di «piccola patria». Cundut achel, vie pe discussion, che e jere une vore indreçade viers de internazionalizazion turistiche e comerciâl dal Friûl e de regjon che e ten dongje la plui part dal Friûl cun Triest, in plui di cualchi passaç si à fat un tic di confusion tra italianitât e furlanetât e tra «Made in Italy» e «Made in Friuli». In cheste maniere, ancje se sot vie, al è saltât fûr a clâr, par cui che al vûl capîlu, che al esist un probleme che nol tocje dome la dimension identitarie – oviementri su la fonde di une vision libare, dinamiche, plurâl e no jerarchiche des apartignincis e daûr di une vision positive di Friûl e di furlan – ma ancje chê economiche. Lu à marcât in particolâr la responsabile pal marketing dal Consorzi dal Persut di S. Denêl, Daniela Celledoni, che e à scugnût ameti la dificoltât che al cjate ancjemò in dì di vuê chel innomenât prodot tal fâsi cognossi e ricognossi tant che furlan, ven a dî tant che prodot che al rive di un puest che si clame Friûl, che in tancj di lôr, fintremai tal Stât talian no san ni ce che al è ni indulà che si cjate.

Al è di sest pensâ che cheste dificoltât no esistarès se te promozion des tipicitâts furlanis no si vès pôre – cemût che al sucêt daûr di une lungje tradizion che si pues definîle di orientament minimalist e fintremai negazionist – di fevelâ a clâr di Friûl e di doprâ, di plui e in maniere complete e normâl, chel che al è l’element plui tipic, ancje se no esclusîf, dal Friûl: la lenghe furlane. E chest al vâl pal marketing e pe economie (là che la lenghe proprie – il «logos» – e deventarès une marcje di cualitât e di ricognossibilitât: un «logo»), compagn che pe presince de lenghe furlane (e di chês altris lenghis dal Friûl) te societât dal Friûl di vuê, là che a esistin ancjemò prejudizis e ostruzionisims, cundut che il mont al è cambiât za di tancj agns e ancje par chel a esist une normative specifiche pe tutele des minorancis e pe promozion dai dirits linguistics.
Duncje, meti in vore chê normative, disvilupâ une politiche linguistiche di sest e doprâ la lenghe furlane in maniere normâl e in ducj i contescj nol sarès dome alc che al è ben e al conven, pai dirits linguistics di cui che al vîf in Friûl e pe promozion di dut ce che al tipic furlan, ma ancje par vê relazions plui fuartis e plui dinamichis tra il Friûl in Friûl e il Friûl pal Mont e dentri dal Friûl pal Mont, daûr di une logjiche di rêt.

E dongje de lenghe furlane, adun cu lis lenghis dai furlans pal Mont (a tacâ dal inglês, dal spagnûl, dal francês e dal portughês…), sei Friûl che pal Mont al covente promovi la produzion culturâl e artistiche contemporanie furlane e par furlan (musiche, audiovisîf, comunicazion…: di Doro Gjat a Musiche Furlane Fuarte, di INT/ART a Farcadice o aes voris di Massimo Garlatti Costa e Marco D’Agostini). A pro, in particolâr, dai zovins di divignince furlane che a son pal mont (che in efiets a’nd jerin pôcs a Voleson).

La dibisugne di cognossince e di partecipazion e je, la ufierte ancje, lis motivazions (ancje economichis) no mancjin dal sigûr. E covente une strategjje e une azion concrete, che e meti dongje ducj chescj elements e che e dedi fuarce a chei sogjets che di tancj agns za a lavorin in chest cjamp.

Al è alc di zovevul pal Friûl che al è pal Mont e pal Friûl che al è in Friûl.

 

 

 

(Fotos Petrussi/EFNM)

Advertisements

Emigrazion furlane, associazionisim e istituzions: al è alc di gnûf, ma a coventin plui Friûl e plui Mont (2)

 

Chê tendince contraditorie che si cjate tes azions istituzionâls dedicadis ae emigrazion de regjon Friûl-VJ, si palese compagn o salacor ancjemò di plui (massime se si calcole chê e che e varès di jessi la la lôr specificitât)  tes iniziativis des associazions che a varessin di rapresentâ i emigrants e i lôr dissendents e (par esempli chês furlanis) il colegament tra il Friûl che al è in Friûl e il Friûl che al è pal Mont.

Ancje in chescj câs si incrosin sens di comunitât e di solidarietât, volontât di relazion e di condivision e retoriche sglonfe di lûcs comuns, di nostalgjiis e di riferiments a une presumude modernitât che e varès di jessi dome «business oriented».

Dut chest al à tornât a mostrâsi, in particolâr, juste pôcs dîs indaûr, intant des iniziativis fatis sabide ai 29 e domenie ai 30 di Lui de bande di Ente Friuli nel Mondo e EFASCE.

Te cunvigne di S. Vît, metude adun dal Ent di Pordenon, che forsit al à finalmentri discuviert di clamâsi Ente Friulano Assistenza Sociale e Culturale Emigranti, si à fevelât di emigrazion «dai bastimenti ai voli low cost». Se di une bande al è stât metût in discussion, cun sintiment, il mît de cussì clamade «fuga dei cervelli», cu riferiment ae emigrazion gnove, di chê altre si viôt ancjemò une dificoltât fuarte tal ricognossi ad in plen lis specificitâts dal Friûl e de sô emigrazion.

Te Convention inmaneade tal Cjistiel di Voleson di Friuli nel Mondo si à discorût di «tipicamente friulani nel mondo» e si à pontât la atenzion in particolâr su la funzion che a àn (e che a puedin vê ancjemò di plui) i furlans pal Mont a pro de internazionalizazion comerciâl e imprenditoriâl dal Friûl, cuntune schirie di intervents di esponents dal mont economic, sportîf e istituzionâl di chenti. A son stadis presentadis esperiencis e ideis, ancje interessantis, e si à palesade la volontât dai furlans pal mont (che a son ancje chei ator pal Stât talian, ancje se masse dispès a vegnin dismenteâts) di jessi sogjets protagoniscj di chestis azions e no dome ‘destinataris’ o ‘intermediaris’ o ‘clients’.

Ancje in chest câs – cu la ecezion positive dal intervent di salût dal sindic di Voleson e Darzin, Markus Maurmair – si à palesade la presince acessorie e residuâl de lenghe furlane e di chês altris lenghis dai furlans pal mont. E je in chel istès une cuistion di identitât, di relazion e di marketing (ma o tornarìn ancjemò sul argoment).

Cun di plui tes azions di promozion culturâl tra il Friûl in Friûl e il Friûl che al è pal Mont e mancje ancjemò une azion cussiente di promozion di chê produzion culturâl furlane contemporanie che e podarès interessaûr a tancj di lôr, a tacâ dai plui zovins. Mancul mâl che par tancj di lôr e esist la pussibilitât di scoltâ Radio Onde Furlane in streaming o cu la aplicazion di pueste par tablets e smartphones di ogni sorte, di lei ancje in rêt La Patrie dal Friûl, di consultâ il sît web de ARLeF e di incrosâ sui social media almancul alc di ce che si môf in Friûl.

De bande des istituzions e des associazions al è ancjemò cetant ce fâ in cheste direzion. Nus somee che e mancji ancjemò une vere strategjie.
Al è un pecjât: no dome Friûl che al è pal Mont, ma ancje par chel che al è in Friûl.

Par intant contentinsi di chês novitâts positivis che a son saltadis fûr tai ultins dîs: nissun al à fevelât di «piccola patria» e te organizazion de zornade di domenie e je stade une colaborazion tra Friuli nel Mondo e EFASCE. Alc al è alc.

Emigrazion furlane, associazions e istituzions: al è alc di gnûf, ma a coventin plui Friûl e plui Mont (1)

Al somee che il Friûl che al è in Friûl si visi dal Friûl che al è pal Mont dome une volte ad an, vie pal Istât, cuant che a son i events dedicâts ai emigrants e ae emigrazion, che a vegnin inmaneâts des associazions e des istituzions. Al è sucedût ancje chest an, in particolâr tai ultins dîs, cuant che la Regjon e à metût adun la prime Giornata dei corregionali all’estero‘, Ente Friuli nel Mondo al à inmaneât la sô convention e il so incuintri anuâl e al à fat compagn ancje l’EFASCE, che al à spartît propit cun Friuli nel Mondo la organizazion de fieste di îr a Voleson e a S. Vît dal Tiliment.

Chescj apontaments a son une vore interessants no dome par vie che a son ocasions par tornâ a cjatâsi cun tantis personis che si cognossin e che a son pal mont, ma ancje parcè che a son il spieli de situazion de realtât de emigrazion furlane (chê vecje e chê gnove) e di chê, par sigûr plene di contradizions, des relazions tra i furlans in Friûl e chei emigrâts e i lôr dissendents, de lôr gjestion e de lôr promozion, là che si ricognossin tantis musis diviersis che a van dal sens di comunitât e di solidarietât tra il Friûl che al è in Friûl e chel che al è pal Mont ae retoriche sglonfe di rivocs nostalgjics dal passât e di riferiments a une presumude modernitât che e varès di jessi dome «business oriented».

Chei aspiets si vevin palesâts za vinars ai 28 di Lui, intant de Giornata dei corregionali all’estero, inmaneade te Vile Manin di Passarian de bande dal Consei regjonâl. Vie pe ‘Giornata’ e je stade marcade di tancj di lôr la impuartance dai furlans, dai slovens e dai ‘giuliani’ pal mont «tal promovi la internazionalizazion de Regjon», cu la consegne di un ricognossiment a diviers coregjonâi emigrâts, cuntun aprofondiment dedicât ae situazion une vore complicade dal Venezuela, là che a son tancj furlans, e cul rilanç di une strategjie di di disvilup di relazions in rêt.

Dongje di ricognossi la funzion dai coregjonâi pal mont tant che «ambassadôrs» o pensìn che si varès di mostrâur in maniere plui fuarte la ricognossince de comunitât regjonâl. Cundut achel, chei fats a Passarian a son resonaments interessants, ancje se no si pues fâ di mancul di vualmâ che la rêt – se e esist – no je policentriche, ma e à un grop une vorone plui grues che al è logât masse tra Triest (soredut) e (unevore di mancul) Udin, Cividât e Pordenon. Duncje al è un rapuart che al è masse condizionât de dinamiche centri-periferie, cuant che a coventaressin plui rêt e plui Mont.

Chel rapuart al è ancje segnât a fuart de mancjance des lenghis ‘altris’ de regjon Friûl-VJ – in particolâr chê furlane e chê slovene, lenghis di divignince de plui part de emigrazion regjonâl – e di chês plui dopradis tal mont dai coregjonâi pal mont e chest al salte fûr a clâr tai sîts web istituzionâi dedicâts, che a son dome par talian, magari a son ancje fers e intun câs a son dome bilengâi (par talian e par inglês e vonde).

Par no fevelâ di chê enfasi esagjerade e monotone tal cualificâ dut cu la etichete FVG, che par sigûr no rive a vê ni fuarce identitarie, ni fuarce evocative (a pro di une ricognossibilitât, sei in tiermins gjeografics e culturâi che par ce che al tocje i cantins de promozion in tiermin economic, turistic e comerciâl) e anzit e je pôc rispietose de pluralitât linguistiche, culturâl e teritoriâl de regjon, de sô int e de sô int che e je pal mont.

Al somee pardabon che – zaromai di un pôcs di agns e cence soluzion di continuitât tra une maiorance politiche e chê altre – la aministrazion regjonâl e vedi pôre (o fintremai fastidi?) de identitât plurâl e dinamiche des sôs comunitâts, residentis tal so teritori e inaltrò.

Narative popolâr, lenghis e teritoris. Cu la associazion KLARIS, Friûl e Europe si dan dongje te Biblioteche di Felet

leuropa_batte_klaris_5_loc_felet_def

Si clame Friûl_Furlanija_Friaul_Friuli, l’Europa batte dove la lingua duole. Identitât, autoguvier, teritori e citadinance europeane e  citadinance europeane e al è un progjet che al met dongje diviersis ocasions di cognossince e di riflession sul pluralisim linguistic e culturâl, sui dirits linguistics, su la citadinance europeane e su la relazion tra unitât europeane, diversitât culturâl, partecipazion civiche e autonomiis teritoriâls.

La iniziative e je de associazion di promozion sociâl e culturâl KLARIS, sodalizi nassût a Udin cun chê di fâ ativitâts tai setôrs des culturis, des lenghis, de agregazion, de ricercje, de integrazion e de solidarietât.

Il progjet, che al ven fat ancje cuntun contribût de Provincie di Udin e cu la colaborazion di altris sogjets publics e privâts, al met dongje dôs tipologjiis di intervent. La prime e je chê des trasmissions radiofonichis tematichis dal titul Friûl_Furlanija_Friaul_Friuli, l’Europa batte dove la lingua duole, che vie pal mês di Otubar a an cjatât spazi dentri de programazion di Onde Furlane e che si cjatin ancje tal archivi web de «radio libare dai furlans». La seconde e je une serie di incuintris publics, inmaneâts te zonde di Udin tra Dicembar 2016 e Fevrâr 2017.

biblio-felet

Juste doman, ai ai 16 di Fevrâr a 5 e mieze sot sere li de Biblioteche di Felet, si fevelarà des conessions tra Friûl e Europe intune maniere particolâr, ven a dî cul lâ daûr dai temis e dai personaçs de narative popolâr.

Il pont di riferiment pe discussion su chescj argoments al è Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis, un progjet editoriâl, che al è stât metût adun de associazion Lenghis dal Drâc – Amîs di Onde Furlane cul jutori de ARLeF, propit cun chel intindiment.

Tal apontament di Felet, inmaneât cu la colaborazion dal Assessorât pe Culture dal Comun di Tavagnà, si fasarà la presentazion dai contignûts di chei trê libris, che a son il risultât de colaborazion tra Carli Pup, che al à metût dongje i tescj e ju à adatâts e voltâts là che al coventave, Guido Carrara e Lussia di Uanis, che a àn fatis lis ilustrazions, Giulia Spanghero, che e je stade daûr de grafiche, e Aida Talliente e Michele Polo, che a àn fat lis leturis regjistradis tai cd in zonte des publicazions.

Ogni volum al ten dongje dôs contis compagnadis di une schede di aprofondiment dedicade a lenghis, teritoris e argoments de narazion. Tal prin libri, Il re che al duar, a ‘nd è une dal Gales e une slovene, tal secont – Il frut scambiât – al è un confront tra Scozie e Friûl e tal tierç, che il so titul al è La nuvice incjantade, a son une conte basche e une furlane.

tieris_c

A Felet chei argoments a vignaran frontâts propit di Carli Pup, il curadôr di Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis, editoriâl, intune conversazion cul gjornalist e ricercjadôr Marco Stolfo.
A son proviodûts ancje i intervents de Assessore pe Culture dal Comun di Tavagnà, Ornella Comuzzo, e de presidente deassociazion di promozion sociâl e culturâl KLARIS, Dorota Stromidlo.

La partecipazion al apontament e je libare e sore nuie.

Altris informazions in cont di KLARIS e di chest progjet si cjatin in rêt.

‘Friûl SotSore’, su Onde Furlane il taramot dal 1976 e lis ideis gnovis di Friûl

logo_web

Il taramot dal 1976 al torne «in Onde». Doman, sabide ai 26 di Novembar, la programazion de buinore di Radio Onde Furlane (sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.2 Mhz in Cjargne e in dut il mont su internet ae direzion www.ondefurlane.eu) e presente la cuarte pontade di Friûl SotSore, la serie speciâl di Dret & Ledrôs, che e partìs dal cuarantesim inovâl dal sisme che al à sdrumât il Friûl par ricuardâ chei moments, par contâ chê storie e chês storiis e par meti adun une riflession in cont di chê esperience, di soference, di solidarietât e di citadinance ative.

Il program al à chê di recuperâ, cence retoriche, la memorie di chê solidarietât che il taramot al à discjadenât dentri e fûr dal Friûl, des mobilitazions, des lotis popolârs e des esperiencis di autoguvier dal bas, e di ce che al è saltât fûr di chê esperience.

In particolâr, dopo vê frontât un mês indaûr propit il teme dal protagonisim de int, dentris des tendopolis e inaltrò, e chel de solidarietât dentri e fûr des comunitâts, Friûl SotSore al pontarà la atenzion su lis ideis e lis iniziativis buridis fûr propit di chês mobilitazions e di chê solidarietât.

microfonrof

Pe ocasion il diretôr de radio libare dai furlansMauro Missana, cu la colaborazion di Guglielmo Pitzalis, al fevelarà cun Adrian Cescje des rivendicazions in cont de tutele de lenghe furlane e des iniziativis inviadis in chei agns pal so ûs e pal so insegnament tes sculis, cun   Sandro Fabbro, che al insegne planificazion teritoriâl li dal ateneu furlan, de nassite de Universitât dal Friûl,  e cun Enos Costantini, ricercjadôr e za insegnant tes scuele agrarie di Cividât, des conessions tra sience e teritori.

In cheste suaze si fevelarà ancje de fondazion de cooperative Informazione Friulana e duncje di Radio Onde Furlane e plui in gjenerâl di informazion, culture e visions alternativis di Friûl, cun Giorgio Cavallo e Elia Mioni, e des bataiis a pro dal ricognosiment e dal ûs de lenghe furlane in ambit liturgjic, cun pre Romano Michelotti, presidente de associazion Glesie Furlane.

Chest apontament cun Friûl SotSore si podarà tornâ a scoltâlu in repliche domenie ai 27 di Novembar a 8 a buinore e miercus ai 30 a 3 dopo di misdì.

Al merete ricuardât che dongje che in modulazion di frecuence e in internet, Radio Onde Furlane si pues scoltâle su smartphone, Iphone, tablet e Ipad, doprant la aplicazion specifiche che si le discjame de rêt daûr des indicazions che si cjatin ae direzion www.ondefurlane.eu.

bandiere_friul

 

Suns di ogni sorte e alc altri ancjemò te gnove pontade di Babêl Europe

suns_ladinia_2016

A mancjin pôcs dîs ai 19 di Novembar, cuant che a Moena, te ladine Val di Fasse/Val de Fascia, li dal Teatri Navalge si fasarà Suns Ladinia – Festival dla ciantia ti lengac di mendranza, la manifestazion dedicade ae produzion musicâl tes lenghis minoritariis de Europe alpine e mediteranie.
Cun di plui chi di mancul di trê setemanis  al sarà il prin di Dicembar cuant che a cuatri e mieze dopo di misdì si screarà in maniere uficiâl la seconde edizion di Suns Europe, il Festival european des arts  tes lenghis minoritariis che si fasarà a Udin li dal Teatri gnûf Giovanni da Udine.

familia-caamagno_foto-2

La gnove pontade di Babêl Europe, l’apontament cuindisinâl che al puarte lis scoltadoris e i scoltadôrs di Radio Onde Furlane a torzeon tra grups, soliscj, lenghis, musichis, minorancis e nazions cence stât, vuê in direte a 11 a buinore e doman in repliche a une dopo di misdì, no podarà fâ di mancul di cjalâ in direzion di chês dôs manifestazions.

suns-europe-ok

Par chel, e sarà une trasmission dedicade a Suns…  di ogni sorte. Di une bande, cu lis ultimis gnovis in cont de manifestazion che si davuelzarà cheste sabide, ancje parcè che e je une sorte di tape di svicinament ae manifestazion che e rindarà il Friûl il cûr de diversitât linguistiche e culturâl dal continent, cu lis sôs sezions dedicadis ae musiche, ae produzion audiovisive e ae leterature. Di chê altre propit cul inviament dal cont par ledrôs in direzion di Suns Europe e cu la scolte des cjançons di cualchidun dai protagoniscj de sezion musicâl di chê manifestazion.

1-moussu-t-e-lei-jovents-c-christine-cornillet-2016

Te scjalute dal program al sarà ancje alc altri, sgarfant ator tra jessudis discografichis babelichis saltadis fûr tai ultins mês, a tacâ di Navega!, il disc plui resint di Moussu T e Lei Jovents e di Lis conseguenzis dal deliri, il secont cd di Rive No Tocje.

Babêl Europe si pues scoltâle su lis frecuencis di Radio Onde Furlane  (sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.2 Mhz in Cjargne e in dut il mont in rêt ae direzion www.ondefurlane.eu) e, dopo des dôs emissions di vuê e di doman, ancjemò in rêt.

logo_web

Corot pe muart di Renzo Balzan

renzo_balzan

Une brute gnove pe culture furlane. Magari cussì no, al è muart Renzo Balzan, une des figuris plui impegnadis e plui coerentis inte ativitât di promozion de identitât e des lenghis dal Friûl.

Dal 2004 al jere il dean de Union Scritôrs Furlans che al veve contribuît a fondâ ancjemò intal 1982 adun cun oms tant che Agnul Pitane, Antoni Beline, Celso Macôr e Riedo Pup.

Al curave zaromai di agns ‘Gnovis Pagjinis Furlanis’, la storiche riviste de Union, in plui di jessi fondadôr e diretôr dal mensîl Ladins dal Friûl. Al veve colaborât ancje cun cetantis rivistis furlanis e no dome, cun TeleAltoBût e cun Radio Onde Furlane.

Al à scrit cetancj libris che a van de poesie ae prose narative, de cronache politiche e culturâl aes tradizions popolârs. Tra i siei titui plui innomenâts al è ‘Liende di Agane e atris contis’.

Cu lis sôs oparis al veve vinçût, ancjemò tal 1983, il premi S. Simon e, intal 1987, la sezion pes contis dal Premi Friûl.
La sô ativitât di scritôr e di promotôr de culture furlane lu àn puartât ancje a cjapâ intal 1993 il premi ‘Nadâl furlan’.

Renzo Balzan al jere nassût intal 1943 a Felet, ma dal 1966 al viveve in Cjargne là che al jere un dai animadôrs de associazion Cjargne Culture e de Universitât de tierce etât de Cjargne, in plui di curâ la publicazion dai ‘Cuaders di Culture Cjargnele’.

Al jere ancje stât un dai plui atîfs intal mantignî vîfs i contats culturâi cu la comunitât ladine des Dolomitis.

Storie, memorie e atualitât. E va «in Onde» une altre ‘Sabide Furlane Fuarte’

logo_web_ROF_new

Ancje la zornade dai 22 di Otubar su Radio Onde Furlane e sarà une Sabide Furlane Fuarte, in particolâr vie pe buinore.

Cun di fat, dopo de prime edizion dal Gjornâl radio e dal Meteo, a 8.30 e je proviodude la seconde pontade di Friûl_Furlanija_Friaul_Friuli. L’Europa batte dove la lingua duole, intant che a 9.30 e sarà la tierce pontade di Friûl SotSore, il speciâl dedicât al taramot dal 1976 e ae ricostruzion.

La prime trasmission e fâs part dal progjet Friûl_Furlanija_Friaul_Friuli, l’Europa batte dove la lingua duole. Identitât, autoguvier, teritori e citadinance europeane, metût adun de bande de associazion di promozion sociâl e culturâl KLARIS cul contribût de Provincie di Udin, cun chê di proponi ocasions di cognossince e di riflession sul pluralisim linguistic e culturâl, sui dirits linguistics, su la citadinance europeane su la relazion tra unitât europeane, diversitât culturâl, partecipazion civiche e autonomiis teritoriâls.

european-charter-for-regional-or-minority-languages-giving-regional-and-minority-languages-a-say

In particolâr vie par chest apontament si presentarà la evoluzion de tutele des minorancis e de promozion des lenghis minoritariis e plui in gjenerâl dal pluralisim linguistic e culturâl a nivel european, a tacâ de fin de Seconde Vuere Mondiâl fintremai al dì di vuê. Cun di plui si marcaran lis conessions tra la tutele des minorancis e il procès de integrazion continentâl, che di chel si podarès calcolâle tant che un spieli o une unitât di misure e di valutazion par vie che il so specific disvilup al va daûr des sôs fasis di evoluzion e des sôs frenadis e lis evidenzie in maniere specifiche.

Al vignarà completât il cuadri piturât la setemane passade, dentri de trasmission dedicade ae prime cjolte di posizion uficiâl de bande dal Parlament european in cont de tutele des minorancis, de promozion des lenghis minoritariis e de garanzie dai dirits, la Risoluzion suntune Cjarte des lenghis e des culturis regjonâls e suntune Cjarte dai dirits des minorancis etnichis, fate buine juste 35 agns indaûr, ai 16 di Otubar dal 1981, e cognossude ancje cul non dal so reladôr, l’eurodeputât socialist Gaetano Arfè.

manifud76

Dopo de rassegne stampe di In dì di Vuê, e je proviodude la tierce pontade di Friûl SotSore, la serie speciâl de rubriche setemanâl di aprofondiment gjornalistic Dret & Ledrôs dedicade al taramot dal 1976. Il program, che al à chê di recuperâ, cence retoriche, la memorie di chê solidarietât che il taramot al à discjadenât dentri e fûr dal Friûl, des mobilitazions, des lotis popolârs e des esperiencis di autoguvier dal bas, al frontarà propit il teme dal protagonisim de int, dentris des tendopolis e inaltrò, e chel de solidarietât dentri e fûr des comunitâts.

Pe ocasion Mauro Missana e Mauro Tosoni, che in chei agns al steve daûr di In Uaite, il sfuei di informazion dal coordenament dai paîs dal taramot, a tiraran dongje lis testemonenacis di altris protagoniscj di chê ete, tant che Remo Cacitti, Laura Nicoloso, Gianfrancesco Gubiani, Duilio Corgnali e Corrado Della Libera, e chê dal ricercjadôr Igor Londero, autôr dal libri Pa sopravivence, no pa l’anarchie.

cuviertele_londar

La Sabide Furlane Fuarte si podarà tornâ a scoltâle ancje… domenie: la repliche di Friûl SotSore e je a vot a buinore e chê di Friûl_Furlanija_Friaul_Friuli. L’Europa batte dove la lingua duole a undis e mieze.

Onde Furlane si cjate in modulazion di frecuence sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.2 Mhz in Cjargne e su internet ae direzion www.ondefurlane.eu .
Cun di plui si pues scoltâle su smartphone, Iphone, tablet e Ipad, doprant la aplicazion specifiche che si le discjame de rêt daûr des indicazions che si cjatin ae direzion www.ondefurlane.eu.

Dai 19 di Otubar ai 17 di Novembar a Udin a son lis gnovis Lezions di Autonomie

LabAut

Si scree vuê a Udin une gnove serie di Lezions di Autonomie.
Dai 19 di Otubar ai 17 di Novembar a saran altris cinc incuintris tematics par resonâ de atualitât, de storie e dal avignî dal Friûl e soredut par frontâ une schirie di argoments che a tocjin la teorie e la pratiche dal autoguvier teritoriâl, ancje cuntun confront cun altris realtâts dal Stât talian e dal rest de Europe, tant che la Val di Aoste, il Tirôl dal Sud e il Paîs Basc.

La iniziative e je promovude dal Laboratori di Autonomie, la rêt che e ten dongje vincjeun comuns dal Friûl e di une schirie di entitâts e istituzions. des associazions La Grame e  Patrie dal Friûl a Radio Onde Furlane e fintremai al Modul Jean Monnet MuMuCEI de Universitât dal Friûl.

Lis cinc gnovis Lezions di Autonomie si fasaran dutis a Udin li de Sale Florio dal Retorât de Universitât dal Friûl.

uniud

Tal prin incuintri si fevelarà di autonomie economiche e politiche-aministrative e al è proviodût ancje l’intervent dal jurist e politic valdostan Roberto Louvin.

Tes lezions seguitivis a vignaran frontâts i temis dal rapuart tra identitâts linguistichis e autonomie, de scuele e de competence primarie su la istruzion che i coventarès centant ae regjon Friûl-VJ, di Europe, tutele des minorancis e politichis linguistichis e di cemût che la specificitât linguistiche e je un valôr ancje in tiermins economics, a tacâ de esperience de Comunitât autonome basche, là che a pro de lenghe basche si investìs l’1% dal belanç regjonâl e chest al prodûs il 5% dal prodot interni sporc de regjon, cemût che al jere stât contât l’an passât inte suaze de seconde taule taronde Friûl@Europe.

Ducj i incuintri a tachin a 6 sot sere. La partecipazion e je libare e al ven conseât di notâsi prime cun chê di vê sigurece di cjatâ puest.

Il program in detai si pues leilu achì.

lezions_2016_2017

 

‘Tra le rocce e il cielo’, di vuê a domenie in Vallarsa si resone dal mont e de mont

tra_le_rocce

Storiis, memoriis, identitâts, teritoriis. A son uns pocjis des peraulis clâf che a permetin di ricognossi i argoments e il program
di Tra le rocce e il cielo, festival che si davuelç in Trentin, in Vallarsa, di vuê a domenie 21 di Avost.

La manifestazion e à chê di meti dongje esperiencis, ideis e resonaments in cont dal mont e de mont, des ‘tieris altis’, tant che part dal mont. Si partìs dal Trentin, de sô storie e de sô situazion dal dì di vuê, par cjalâ ancje inaltrò: si si slargjisi su dut l’Arc des Alps e ancjemò in direzion dal Mediterani, dal Afghanistan  o des zonis cjaldis des vueris e dai conflits dal dì di vuê, cu la memorie des vueris dal passât e in particolâr dal maçalici de Prime vuere mondiâl.

Il cartelon de rassegne al cjape dentri incuintris tematics, mostris, escursions, spetacui, proiezions di cines, presentazions di libris  e taulis tarondis.

Vie pe zornade dai 19 di Avost, par esempli, si fevele di feminis e vueris, cuntune cjaladure specifiche ancje viers des minorancis linguistichis tes regjons des Alps.

Sabide ai 20, impen, vie pe buinore e po ancje dopo di misdì, l’argoment principâl al sarà chel des frontieris, dai confins, des migrazions
e de Europe.

Il program complet di dute la manifestazion si pues leilu achì.

Par savênt alc altri ancjemò, al baste dâ un cuc in rêt: achì, achì  e achì.