A Lignan la educazion interculturâl e zuie di bale tal zei cul progjet Eu T@P-in

This image has an empty alt attribute; its file name is cropped-eu-t40p-in-logo.jpg

Une iniziative interessante e je stade metude adun tai dîs passâts in Friûl. Dai 31 di Avost ai 8 di Setembar stâts, par iniziative de associazion di promozion sociâl e culturâl KLARIS, si à davuelt a Lignan un scambi internazionâl pai zovins, che al à clamât dongje fantatis e fantants de Polonie, de Ucraine e dal Stât talian.

Il progjet, dal titul Eu T@P-in, al è stât inmaneât inte suaze dal program ERASMUS + de Union Europeane, cul intindiment di davuelzi ativitâts in stât di tignî dongje il sport, la educazion informâl e la cussience civiche europeane. La idee di fonde e jere chê che il sport al è un strument impuartant pe educazion no formâl e la stesse pratiche sportive e je une esperience formative e educative, stant che e jude la acuisizion e il disvilup di competencis e di cognossincis, che a son buinis in contescj varis e diferents.

In sessante di lôr – vincj dal Centri sportîf de Universitât statâl Precarpatiche Vasyl Stefanyk di Ivano-Frankivs’k (Ucraine), vincj dal Circul sportîf AGH Krakow, che al fâs part de Associazion sportive academiche de Universitât di Siencis e Tecnologjie AGH di Cracovie (Polonie) e vincj components di une sorte di rapresentative de regjon Friûl-VJ, metude adut de bande dal Cus Udin e de Società ginnastica triestina – a son stât protagoniscj di laboratoris tematics, di alenaments e di zûcs formatîfs, vuidâts di animadôrs e di alenadôrs cualificâts.

This image has an empty alt attribute; its file name is image-1.png

Inte suaze di Eu T@P-in – il non al è l’acronim di European Training @ Pineta e si riferìs a un mot tecnic particolâr dal basket (il tap-in, la realizazion di un pont cu la corezion al svol di un sbalç dopo di un tîr sbaliât) – a son stâts tancj moments une vore significatîfs sei dal pont di viste dai contignûts che daûr dal coinvolziment emotîf.
Al è il câs des seradis inmameadis dai diviers grups cun chê di presentâ i stâts e i teritoris di divignince, dai laboratoris sul sport e su la educazion multiculturâl e dal torneu conclusîf di basket. O ben chel dal incuintri, miercus ai 4 di Setembar, cul ex zuiadôr di bale tal zei furlan Michele Mian, che si è confrontât cui fantats sui aspiets tecnics dal basket, su la sô esperience sportive e umane e duncje su ce che si pues imparâ e scuvierzi cul zûc.

Il belanç dal progjet Eu T@P-in al è une vore positîf. Lis ativitâts fatis e la partecipazion dai fantats a àn dât conferme concrete aes premetiduris teorichis de iniziative inmaneade de associazion KLARIS e ai principis e ai indreçaments di fonde dal program Erasmus+.

Ducj i sogjets coinvolzûts in Eu T@P-in a àn palesât la lôr sodisfazion, intant dai incuintris di valutazion e vie pal apontament conclusîf, caraterizât de cerimonie di premiazion dal torneu di bale tal zei e de consegne ai fantats dal certificât Youthpass, che al marche la acuisizion no formâl di gnovis competencis e cognossincis, e dal kit informatîf e promozionâl in cont de ufierte culturâl e turistiche de regjon che e ten dongje la plui part dal Friûl cun Triest. Messaçs di preseament pe iniziative a s rivâts ae associazion KLARIS de bande dal Comun di Lignan e de Universitât dal Friûl.

Advertisements

Friûl, Patrie di ducj. Buine Fieste de Patrie dal Friûl (ancje pal 2019)

La Fieste de Patrie dal Friûl e je une fieste impuartante sei pal Friûl che al è in Friûl sei pal Friûl che al è pal mont.

Memoreâ l’inovâl de invistidure dal patriarcje di Aquilee Siart, che ai 3 di Avrîl dal 1077 al riceveve de bande dal imperadôr Indrì IV il titul di «Comes Fori Julii, Dux et Marchio», al è une ocasion di fieste e di riflession che e tocje il Friûl che al è in Patrie e chel che al è ator pal mont.

Ricuardâ il moment che il Patriarcjât di Aquilee al deventave, inte suaze dal Imperi, un «stât» par so cont nol vûl dî vê nostalgjie pe ete di Mieç. Al vûl dî vê cussience de unitât storiche e gjeografiche dal Friûl, dutun cu la sô specifiche pluralitât linguistiche e culturâl e in cheste suaze cu la peculiaritât e cu la unitarietât de lenghe furlane, e duncje cjalâ indenant, viers il Friûl (in Patrie e ator pal mont) dal dì di vuê e viers il Friûl (in Patrie e ator pal mont) di doman.

Cun di fat, cognossi e ricognossi la unitât storiche e gjeografiche dal Friûl, la sô specifiche pluralitât linguistiche e culturâl, la peculiaritât e la unitarietât de lenghe furlane e la vocazion storiche e salacor naturâl dal Friûl a metisi in relazions cul rest dal mont al è une afermazion positive di identitât, di unitât e di comunitât che ur zove a cui che al vîf in Friûl e a cui che, di divignince dal Friûl, al è a stâ inaltrò pal mont, e che e varès di judâ chei e chei altris a cognossisi e a ricognossi miôr e a cognossisi e a ricognossisi miôr tant che part di chê stesse unitât, plurâl, composite, articolade ma unide, cuntun passât in comun daûr e soredut cuntun avignî di spartî, di inventâ e di vivi devant.

lengate12

Soredut par cui che al è pal mont la Fieste de Patrie dal Friûl e je la fieste di une Patrie cence confins, di un Friûl che al à cussience di se e nol à pôre des sôs specificitâts e de sô alteritât e che par chel al domande rispiet e al fâs indenant rivendicazions di dirits, di libertât e di identitât cence sudizion e cence vê pôre di chei altris e dai lôr dirits, de lôr libertât e des lôr identitâts.

L’auguri par dutis e par ducj al è, ancje pal 2019, che la Fieste de Patrie e sedi pardabon une ocasion di riflession, di cognossince e di condivision. Par resonâ in cont dal Friûl di vuê e dal so avignî, de sô pluralitât linguistiche e culturâl e de sôs relazions cul rest de Europe e dal mont. Par cognossi e ricognossi la dimension teritoriâl unitarie dal Friûl, la complessitât de sô storie e de sô identitât e la impuartance des sôs diviersis specificitâts. Par spartî ideis, cognossincis e cussience.

La Fieste de Patrie dal Friûl, ancje tal 2019, e je la Fieste di une Patrie che e je di ducj, inclusive, plurâl e rispietose. E par chel e je une Fieste di ducj e par ducj. Di ducj e par ducj chei che i tegnin al Friûl, ae sô unitât teritoriâl, ae sô pluralitât linguistiche e culturâl, ae sô esistence, ae sô resistence e al so avignî.

E je la fieste di une Patrie che par chel no à ni agjetîfs ni etichetis.
E je la fieste di une Patrie che no je ni «piçule», ni «extralarge».
E je la nestre fieste.

Buine Fieste de Patrie a dutis e a ducj!
Al Friûl che al è in Friûl e al Friûl che al è pal Mont.
Cun lidrîs saldis e fuartis e soredut cun tancj butui colorâts.

Storie dal Friûl e de emigrazion furlane, i cincuante agns de Cunvigne di Friburc memoreâts vuê su Radio Onde Furlane

Vuê al cole un inovâl impuartant inte storie de emigrazion furlane e plui in gjenerâl in chê dal Friûl. Cincuante agns indaûr, ai 2 di Març dal 1969, inte sale riunions dal ristorant “Gambrinus” di Friburc, si davuelzeve la prime “Cunvigne dai furlans emigrâts in Svuizare”. Ancjemò in dì di vuê si pues calcolâle une iniziative impuartante, par plui di un motîf.

Un prin element par sigûr impuartant al è chel dai sogjets che le vevin inmaneade: a jerin la associazion “Pal Friûl” di Losanna (un sodalizi gnûf, che al jere stât metût adun propit in Svuizare intal 1968, cun chê di tignî dongje i emigrants cuntun spirt diviers, cemût che al marcave ancje il so non par furlan), il Fogolâr Furlan di Friburc e la associazion dai emigrants slovens dal Friûl-VJ, ancje cheste costituide di pôc. La cunvigne e nasseve dal bas e de colaborazion tra furlans e slovens.

Un altri element al è chel dai siei contignûts, stant che tra esperiencis e rivendicazions, in chê zornade si veve fevelât, si veve resonât e si veve discutût di economie, di societât, di lavôr, di culture, di dirits, di dibisugnis, di identitât, di solidarietât, di presint e di futûr, di servitûts militârs, di lenghis, di Universitât furlane, di sessualitât, di barachis, di prejudizis e di sperancis.
Cemût che si pues viodi massime se si lein lis relazions presentadis dai diviers protagoniscj di chel incuintri, la mozion unitarie fate buine ae fin de zornade e i articui detaiâts che vie pes setemanis seguitivis a vevin cjatât spazi su lis pagjinis di “Friuli d’Oggi”, chei che si vevin dâts dongje a Friburc a vevin discutût dal sigûr di cuistions in cont de emigrazion e dai furlans «pal mont», ma a vevin fevelât e resonât plui in gjenerâl in cont dal Friûl «in Friûl», che i partecipants ae Cunvigne a palesavin in maniere braurose la lôr volontât di jessi part di chel e che cun chel a volevin mantignî e disvilupâ un rapuart fuart, vîf e colaboratîf.

Probabilmentri al è par ducj chei motîfs che la organizazion de Cunvigne e veve cjatât diviers ostacui in Friûl. Gianfranco Ellero, che in chê volte al jere il diretôr dal sfuei dal Moviment Friûl, al scrivè che la preparazion di chê zornade e jere stade lungje e dificile «perché il Friuli vecchio e rancido aveva interesse a boicottare il convegno, ad evitare una presa di posizione poco gradita e tanto meno opportuna per il conservatorume di casa nostra».

Cundut achel, la Cunvigne e je stade inmaneade cun sucès, cun snait e cuntune disposizion e cuntune vision, là che di une bande al è fuart il spirt di chei timps e di chê altre si rive a vualmâ plui di cualchi contignût che al è bon ancjemò in dì di vuê, no dome in tiermins di storie e di memorie ma ben anche cun riferiment ae atualitât, pal Friûl «in Friûl» e ancje par chel che al è «pal mont» (che al esist ancjemò e anzit al è ancjemò plui consistent che in passât, se si calcolin i fîs e i dissendents dai emigrants “storics” adun cun chê che e je clamade “gnove emigrazion”).

Chê manifestazion di cussience, di vitalitât e di dignitât no poderin fâ di mancul di viodile e ricognossile nancje lis istituzions regjonâls, che a scugnirin tignî cont di lôr, a tacâ de prime Conference de emigrazion, inmaneade a Udin in maniere uficiâl che a Udin vie pal mês di Dicembar dal 1969.

Vuê la Cunvigne di Friburc e vignarà memoreade su Radio Onde Furlane inte rubriche setemanâl di aprofondiment Dret & Ledrôs, par cure di Mauro Missana, cuntune schirie di ospits e di testemoneancis.

Radio Onde Furlane si puest scoltâle sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.200 Mhz te plui part de Cjargne e in streaming, di cualsisedi bande dal mont là che e sedi une conession internet, ae direzion www.ondefurlane.eu.

‘Donald D.T. Live’ al va ator pal Friûl. Sabide ai 2 il spetacul al è a Palaçûl

Saco e Pidins a continuin a lâ a torzeon, de Basse ae Cjargne e di ca e di là dal Tiliment. Dopo de scree, fate ai 2 di Dicembar, inte zornade finâl di Suns Europe li dal teatri “San Giorgio” di Udin, e dai apontaments seguitîfs di Culugne e Voleson, Donald D.T. Live. Psychedelic pop furlan, il spetacul multimediâl metût adun di Teatro della Sete e de associazion Lenghis dal Drâc cu la poie de ARLeF (Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane), al torne in sene.

La interpretazion dal innomenât romanç di Stiefin Morat, “Donald dal Tiliment”, par cure di TSU Teatro Sosta Urbana, cu la musiche di The High Jackers e cui dissens dal vîf di Paolo Cossi, e vignarà presentade ator pal Friûl, vie pal mês di Fevrâr.

Il prin apontament al è par sabide ai 2 di Fevrâr a Palaçûl, li de Aule Magne di Vie Roma 20, cun jentrade libare.

Chei altris a saran ai 5 a Sant Vît dal Tiliment li dal teatri “Arrigoni”, ai 8 a Sedean li dal teatri “Clabassi” e ai 15 a Comelians li de sale “L’Alpina”

La formule multimediâl, za sperimentade doi agns indaûr di chê stesse formazion, e funzione ancje in chest câs. Il spetacul al è pardabon plasevul. Lu conferme ancje Stiefin Morat, che in ocasion di un incuintri public fat te Biblioteche di Felet ai 13 di Dicembar al à vût dit che «il spetacul al riprodûs in maniere fedêl il spirt dal romanç, la psicologjie strambe dai siei personaçs e l’ambient là che si movin, juste in graciis dal miscliç tra teatri, musiche e dissen».

Lis informazions e i detais in cont dal spetacul di sabide e di chês altris datis di Fevrâr si cjatin in rêt: www.facebook.com/TSUteatrosostaurbana/ e www.facebook.com/donaldaltilimentlive.

Ancje par chest an… auguris babelics!

leb

Bon Nadâl e bon an
Vesel Božič in srečno novo leto
Ein frohes Weinachtfest und ein glückliches Neues Jahr
Buon Natale e felice anno nuovo
Bonas pascas de Nadale e prosperu annu nou
Pulit Nadal e bona anada
Bon Tsalendre e Treinadan
Joyeux Noël et bonne année
Zorionak eta Urte Berri On!
Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Nadelik looan na looan blethen noweth
Pace è salute
Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier
Nadolig Llawen
Bon Nadel y Bon Ann Nuef
Nollick ghennal as blein vie noa
Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers
Buorrit Juovllat
Nollaig chridheil huibh

¡Endavant Poble Català!, doman a Turin si fevele di Catalogne

Une ocasion par cognossi e capî alc di plui in cont de cuistion catalane e dai siei disvilups plui resints. E je chê ufierte de bande di Noi restiamo Torino, che e à inmaneât un incuintri public cun Ícar Aranzo dal SEPC (Sindicat d’Estudiants dels Països Catalans), Arnau Cardona di Arran – Països Catalans e Marco Santopadre, redatôr di Contropiano e Ethnos & Demos, par frontâ l’argoment.

Magari cussì no, cemût che si lei culì, no si sa ancjemò in ce puest che l’incuintri si fasarà. Ce che al è sigûr al è che di une bande o di chê altre l’event al vignarà fat.

L’apontament al è a 5 mancul un cuart sot sere te jentrade grande (chê che le clamin ‘Main Hall’) dal Campus Einaudi de Universitât di Turin in Lungo Dora Siena 100A.

 

Emigrazion, internazionalizazion, dirits e… persut. Il ‘logos’ che al devente ‘logo’

In continuitât cui doi articui fats tai dîs passâts, dedicâts a emigrazion furlane, associazionisim e istituzions, o tornìn ancjemò su la Convention inmaneade sabide stade a Voleson de bande dal Ente Friuli nel Mondo, parcè che nus permet di fâ ancjemò cualchi resonament su chescj argoments.

Prin di dut nus plâs marcâ i intervents che a àn fat tancj di lôr te ultime part di chel incuintri. E je stade une manifestazion de volontât dai furlans pal mont di jessi sogjets protagoniscj ‘atîfs’ des iniziativis presentadis vie pe taule taronde e no dome ‘destinataris’ o ‘intermediaris’ o ‘clients’ passîfs e subordenâts.

Magari cussì no, vie pe discussion, par sigûr interessante e siore di contignûts, si à vude la impression che tes ideis che a jerin daûr a saltâ fûr la funzion dai furlans tal forest e des lôr associazions e fos dome chê.
Cun di fat, cu la ecezion de professore Monica Stellin, i relatôrs a jerin ducj esponents dal mont economic, sportîf e istituzionâl dal Friûl in Friûl e al someave cuasit che chê innomenade espression dal «nono che al conte» e dal «nevôt che al scolte» si vês stramudade in «se la ecelence furlane no conte e i furlans pal mont no scoltin»… Par fortune – e chest al è un altri element positîf de Convention – nissun al à vût une ande catedratiche e anzit plui di cualchidun – par esempli Alessandro Liani de Video Systems – al à palesât une buine dose di snait e di sensibilitât.

Cun di plui, i intervents de ultime part a son stâts impuartants parcè che plui di cualchidun di lôr al à ricuardât che tra i furlans pal mont a son ancje chei che a son a stâ ator pal Stât talian (che a son ‘tal forest’, tant a dî ‘fûr dal Friûl’, ma no «all’estero»). Magari cussì no, masse dispès si dismenteisi di lôr (e di nô…), cundut che – cu la ecezion di chei elements distintîfs une vore impuartants (che no si pues par sigûr dismenteâju) leâts, tal passât ma almancul in part ancjemò in dì di vuê, aes cuistions burocratichis e anagrafichis (passepuart, permès di lavôr, citadinance…) e aes distancis – lis dificoltâts, lis dibisugnis e lis potenzialitâts a son sù par jù compagnis, cemût che al è saltât fûr a clâr.

Un altri element positîf al è che nissun al à fevelât di «piccola patria». Cundut achel, vie pe discussion, che e jere une vore indreçade viers de internazionalizazion turistiche e comerciâl dal Friûl e de regjon che e ten dongje la plui part dal Friûl cun Triest, in plui di cualchi passaç si à fat un tic di confusion tra italianitât e furlanetât e tra «Made in Italy» e «Made in Friuli». In cheste maniere, ancje se sot vie, al è saltât fûr a clâr, par cui che al vûl capîlu, che al esist un probleme che nol tocje dome la dimension identitarie – oviementri su la fonde di une vision libare, dinamiche, plurâl e no jerarchiche des apartignincis e daûr di une vision positive di Friûl e di furlan – ma ancje chê economiche. Lu à marcât in particolâr la responsabile pal marketing dal Consorzi dal Persut di S. Denêl, Daniela Celledoni, che e à scugnût ameti la dificoltât che al cjate ancjemò in dì di vuê chel innomenât prodot tal fâsi cognossi e ricognossi tant che furlan, ven a dî tant che prodot che al rive di un puest che si clame Friûl, che in tancj di lôr, fintremai tal Stât talian no san ni ce che al è ni indulà che si cjate.

Al è di sest pensâ che cheste dificoltât no esistarès se te promozion des tipicitâts furlanis no si vès pôre – cemût che al sucêt daûr di une lungje tradizion che si pues definîle di orientament minimalist e fintremai negazionist – di fevelâ a clâr di Friûl e di doprâ, di plui e in maniere complete e normâl, chel che al è l’element plui tipic, ancje se no esclusîf, dal Friûl: la lenghe furlane. E chest al vâl pal marketing e pe economie (là che la lenghe proprie – il «logos» – e deventarès une marcje di cualitât e di ricognossibilitât: un «logo»), compagn che pe presince de lenghe furlane (e di chês altris lenghis dal Friûl) te societât dal Friûl di vuê, là che a esistin ancjemò prejudizis e ostruzionisims, cundut che il mont al è cambiât za di tancj agns e ancje par chel a esist une normative specifiche pe tutele des minorancis e pe promozion dai dirits linguistics.
Duncje, meti in vore chê normative, disvilupâ une politiche linguistiche di sest e doprâ la lenghe furlane in maniere normâl e in ducj i contescj nol sarès dome alc che al è ben e al conven, pai dirits linguistics di cui che al vîf in Friûl e pe promozion di dut ce che al tipic furlan, ma ancje par vê relazions plui fuartis e plui dinamichis tra il Friûl in Friûl e il Friûl pal Mont e dentri dal Friûl pal Mont, daûr di une logjiche di rêt.

E dongje de lenghe furlane, adun cu lis lenghis dai furlans pal Mont (a tacâ dal inglês, dal spagnûl, dal francês e dal portughês…), sei Friûl che pal Mont al covente promovi la produzion culturâl e artistiche contemporanie furlane e par furlan (musiche, audiovisîf, comunicazion…: di Doro Gjat a Musiche Furlane Fuarte, di INT/ART a Farcadice o aes voris di Massimo Garlatti Costa e Marco D’Agostini). A pro, in particolâr, dai zovins di divignince furlane che a son pal mont (che in efiets a’nd jerin pôcs a Voleson).

La dibisugne di cognossince e di partecipazion e je, la ufierte ancje, lis motivazions (ancje economichis) no mancjin dal sigûr. E covente une strategjje e une azion concrete, che e meti dongje ducj chescj elements e che e dedi fuarce a chei sogjets che di tancj agns za a lavorin in chest cjamp.

Al è alc di zovevul pal Friûl che al è pal Mont e pal Friûl che al è in Friûl.

 

 

 

(Fotos Petrussi/EFNM)

Emigrazion furlane, associazionisim e istituzions: al è alc di gnûf, ma a coventin plui Friûl e plui Mont (2)

 

Chê tendince contraditorie che si cjate tes azions istituzionâls dedicadis ae emigrazion de regjon Friûl-VJ, si palese compagn o salacor ancjemò di plui (massime se si calcole chê e che e varès di jessi la la lôr specificitât)  tes iniziativis des associazions che a varessin di rapresentâ i emigrants e i lôr dissendents e (par esempli chês furlanis) il colegament tra il Friûl che al è in Friûl e il Friûl che al è pal Mont.

Ancje in chescj câs si incrosin sens di comunitât e di solidarietât, volontât di relazion e di condivision e retoriche sglonfe di lûcs comuns, di nostalgjiis e di riferiments a une presumude modernitât che e varès di jessi dome «business oriented».

Dut chest al à tornât a mostrâsi, in particolâr, juste pôcs dîs indaûr, intant des iniziativis fatis sabide ai 29 e domenie ai 30 di Lui de bande di Ente Friuli nel Mondo e EFASCE.

Te cunvigne di S. Vît, metude adun dal Ent di Pordenon, che forsit al à finalmentri discuviert di clamâsi Ente Friulano Assistenza Sociale e Culturale Emigranti, si à fevelât di emigrazion «dai bastimenti ai voli low cost». Se di une bande al è stât metût in discussion, cun sintiment, il mît de cussì clamade «fuga dei cervelli», cun riferiment ae emigrazion gnove, di chê altre si viôt ancjemò une dificoltât fuarte tal ricognossi ad in plen lis specificitâts dal Friûl e de sô emigrazion.

Te Convention inmaneade tal Cjistiel di Voleson di Friuli nel Mondo si à discorût di «tipicamente friulani nel mondo» e si à pontât la atenzion in particolâr su la funzion che a àn (e che a puedin vê ancjemò di plui) i furlans pal Mont a pro de internazionalizazion comerciâl e imprenditoriâl dal Friûl, cuntune schirie di intervents di esponents dal mont economic, sportîf e istituzionâl di chenti. A son stadis presentadis esperiencis e ideis, ancje interessantis, e si à palesade la volontât dai furlans pal mont (che a son ancje chei ator pal Stât talian, ancje se masse dispès a vegnin dismenteâts) di jessi sogjets protagoniscj di chestis azions e no dome ‘destinataris’ o ‘intermediaris’ o ‘clients’.

Ancje in chest câs – cu la ecezion positive dal intervent di salût dal sindic di Voleson e Darzin, Markus Maurmair – si à palesade la presince acessorie e residuâl de lenghe furlane e di chês altris lenghis dai furlans pal mont. E je in chel istès une cuistion di identitât, di relazion e di marketing (ma o tornarìn ancjemò sul argoment).

Cun di plui tes azions di promozion culturâl tra il Friûl in Friûl e il Friûl che al è pal Mont e mancje ancjemò une azion cussiente di promozion di chê produzion culturâl furlane contemporanie che e podarès interessaûr a tancj di lôr, a tacâ dai plui zovins. Mancul mâl che par tancj di lôr e esist la pussibilitât di scoltâ Radio Onde Furlane in streaming o cu la aplicazion di pueste par tablets e smartphones di ogni sorte, di lei ancje in rêt La Patrie dal Friûl, di consultâ il sît web de ARLeF e di incrosâ sui social media almancul alc di ce che si môf in Friûl.

De bande des istituzions e des associazions al è ancjemò cetant ce fâ in cheste direzion. Nus somee che e mancji ancjemò une vere strategjie.
Al è un pecjât: no dome Friûl che al è pal Mont, ma ancje par chel che al è in Friûl.

Par intant contentinsi di chês novitâts positivis che a son saltadis fûr tai ultins dîs: nissun al à fevelât di «piccola patria» e te organizazion de zornade di domenie e je stade une colaborazion tra Friuli nel Mondo e EFASCE. Alc al è alc.

Emigrazion furlane, associazions e istituzions: al è alc di gnûf, ma a coventin plui Friûl e plui Mont (1)

Al somee che il Friûl che al è in Friûl si visi dal Friûl che al è pal Mont dome une volte ad an, vie pal Istât, cuant che a son i events dedicâts ai emigrants e ae emigrazion, che a vegnin inmaneâts des associazions e des istituzions. Al è sucedût ancje chest an, in particolâr tai ultins dîs, cuant che la Regjon e à metût adun la prime Giornata dei corregionali all’estero‘, Ente Friuli nel Mondo al à inmaneât la sô convention e il so incuintri anuâl e al à fat compagn ancje l’EFASCE, che al à spartît propit cun Friuli nel Mondo la organizazion de fieste di îr a Voleson e a S. Vît dal Tiliment.

Chescj apontaments a son une vore interessants no dome par vie che a son ocasions par tornâ a cjatâsi cun tantis personis che si cognossin e che a son pal mont, ma ancje parcè che a son il spieli de situazion de realtât de emigrazion furlane (chê vecje e chê gnove) e di chê, par sigûr plene di contradizions, des relazions tra i furlans in Friûl e chei emigrâts e i lôr dissendents, de lôr gjestion e de lôr promozion, là che si ricognossin tantis musis diviersis che a van dal sens di comunitât e di solidarietât tra il Friûl che al è in Friûl e chel che al è pal Mont ae retoriche sglonfe di rivocs nostalgjics dal passât e di riferiments a une presumude modernitât che e varès di jessi dome «business oriented».

Chei aspiets si vevin palesâts za vinars ai 28 di Lui, intant de Giornata dei corregionali all’estero, inmaneade te Vile Manin di Passarian de bande dal Consei regjonâl. Vie pe ‘Giornata’ e je stade marcade di tancj di lôr la impuartance dai furlans, dai slovens e dai ‘giuliani’ pal mont «tal promovi la internazionalizazion de Regjon», cu la consegne di un ricognossiment a diviers coregjonâi emigrâts, cuntun aprofondiment dedicât ae situazion une vore complicade dal Venezuela, là che a son tancj furlans, e cul rilanç di une strategjie di di disvilup di relazions in rêt.

Dongje di ricognossi la funzion dai coregjonâi pal mont tant che «ambassadôrs» o pensìn che si varès di mostrâur in maniere plui fuarte la ricognossince de comunitât regjonâl. Cundut achel, chei fats a Passarian a son resonaments interessants, ancje se no si pues fâ di mancul di vualmâ che la rêt – se e esist – no je policentriche, ma e à un grop une vorone plui grues che al è logât masse tra Triest (soredut) e (unevore di mancul) Udin, Cividât e Pordenon. Duncje al è un rapuart che al è masse condizionât de dinamiche centri-periferie, cuant che a coventaressin plui rêt e plui Mont.

Chel rapuart al è ancje segnât a fuart de mancjance des lenghis ‘altris’ de regjon Friûl-VJ – in particolâr chê furlane e chê slovene, lenghis di divignince de plui part de emigrazion regjonâl – e di chês plui dopradis tal mont dai coregjonâi pal mont e chest al salte fûr a clâr tai sîts web istituzionâi dedicâts, che a son dome par talian, magari a son ancje fers e intun câs a son dome bilengâi (par talian e par inglês e vonde).

Par no fevelâ di chê enfasi esagjerade e monotone tal cualificâ dut cu la etichete FVG, che par sigûr no rive a vê ni fuarce identitarie, ni fuarce evocative (a pro di une ricognossibilitât, sei in tiermins gjeografics e culturâi che par ce che al tocje i cantins de promozion in tiermins economics, turistics e comerciâi) e anzit e je pôc rispietose de pluralitât linguistiche, culturâl e teritoriâl de regjon, de sô int e de sô int che e je pal mont.

Al somee pardabon che – zaromai di un pôcs di agns e cence soluzion di continuitât tra une maiorance politiche e chê altre – la aministrazion regjonâl e vedi pôre (o fintremai fastidi?) de identitât plurâl e dinamiche des sôs comunitâts, residentis tal so teritori e inaltrò.

Narative popolâr, lenghis e teritoris. Cu la associazion KLARIS, Friûl e Europe si dan dongje te Biblioteche di Felet

leuropa_batte_klaris_5_loc_felet_def

Si clame Friûl_Furlanija_Friaul_Friuli, l’Europa batte dove la lingua duole. Identitât, autoguvier, teritori e citadinance europeane e  citadinance europeane e al è un progjet che al met dongje diviersis ocasions di cognossince e di riflession sul pluralisim linguistic e culturâl, sui dirits linguistics, su la citadinance europeane e su la relazion tra unitât europeane, diversitât culturâl, partecipazion civiche e autonomiis teritoriâls.

La iniziative e je de associazion di promozion sociâl e culturâl KLARIS, sodalizi nassût a Udin cun chê di fâ ativitâts tai setôrs des culturis, des lenghis, de agregazion, de ricercje, de integrazion e de solidarietât.

Il progjet, che al ven fat ancje cuntun contribût de Provincie di Udin e cu la colaborazion di altris sogjets publics e privâts, al met dongje dôs tipologjiis di intervent. La prime e je chê des trasmissions radiofonichis tematichis dal titul Friûl_Furlanija_Friaul_Friuli, l’Europa batte dove la lingua duole, che vie pal mês di Otubar a an cjatât spazi dentri de programazion di Onde Furlane e che si cjatin ancje tal archivi web de «radio libare dai furlans». La seconde e je une serie di incuintris publics, inmaneâts te zonde di Udin tra Dicembar 2016 e Fevrâr 2017.

biblio-felet

Juste doman, ai ai 16 di Fevrâr a 5 e mieze sot sere li de Biblioteche di Felet, si fevelarà des conessions tra Friûl e Europe intune maniere particolâr, ven a dî cul lâ daûr dai temis e dai personaçs de narative popolâr.

Il pont di riferiment pe discussion su chescj argoments al è Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis, un progjet editoriâl, che al è stât metût adun de associazion Lenghis dal Drâc – Amîs di Onde Furlane cul jutori de ARLeF, propit cun chel intindiment.

Tal apontament di Felet, inmaneât cu la colaborazion dal Assessorât pe Culture dal Comun di Tavagnà, si fasarà la presentazion dai contignûts di chei trê libris, che a son il risultât de colaborazion tra Carli Pup, che al à metût dongje i tescj e ju à adatâts e voltâts là che al coventave, Guido Carrara e Lussia di Uanis, che a àn fatis lis ilustrazions, Giulia Spanghero, che e je stade daûr de grafiche, e Aida Talliente e Michele Polo, che a àn fat lis leturis regjistradis tai cd in zonte des publicazions.

Ogni volum al ten dongje dôs contis compagnadis di une schede di aprofondiment dedicade a lenghis, teritoris e argoments de narazion. Tal prin libri, Il re che al duar, a ‘nd è une dal Gales e une slovene, tal secont – Il frut scambiât – al è un confront tra Scozie e Friûl e tal tierç, che il so titul al è La nuvice incjantade, a son une conte basche e une furlane.

tieris_c

A Felet chei argoments a vignaran frontâts propit di Carli Pup, il curadôr di Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis, editoriâl, intune conversazion cul gjornalist e ricercjadôr Marco Stolfo.
A son proviodûts ancje i intervents de Assessore pe Culture dal Comun di Tavagnà, Ornella Comuzzo, e de presidente deassociazion di promozion sociâl e culturâl KLARIS, Dorota Stromidlo.

La partecipazion al apontament e je libare e sore nuie.

Altris informazions in cont di KLARIS e di chest progjet si cjatin in rêt.