A Turin Blackout in fieste, in Friûl Onde Furlane a monteâ. Radio Days… and Nights

Chi di cualchi mês al cole in maniere uficiâl il vincjesim cuint inovâl di Radio Blackout, la storiche emitente alternative e antagoniste di Turin, che si scolte sui 105.250 Mhz e in rêt.
Cundut achel la ricorence e ven memoreade daurman, di vuê a domenie ai 11 di Jugn, li dal Spazio 211 in vie Cigna, cu la gnove edizion dal Blackout Fest, che par solit si fâs tra la fin dal mês di Mai e la prime metât di Jugn.

Il program complet al met dongje trê dîs pençs di concierts e di altris events, a tacâ za tal dopodimisdì.
Une manifestazion di no pierdi, par plui resons.

A proposit di radios, se si spostisi di Turin al Friûl, al merete segnalât l’apontament di doman, sabide ai 10 di Jugn, su Radio Onde Furlane. Te trasmission di aprofondiment gjornalistic Dret & Ledrôs, curade e condusude dal diretôr de emitente, Mauro Missana, si fevelarà di mont, di malghis, di prodots tipics, di aghe e di energje, cuntune schirie di ospits cualificâts.

Pe ocasion la radio libare dai furlans e larà a monteâ in Cjargne, cun doi colegaments in direte dal Çoncolan intant che il malgâr Michele Gortani al mene fin a Malghe Pozof lis sôs vacjis bisis, inte suaze di chel che al è deventât un event, il Transumanza Day. Cun di plui, si fevelarà ancje de fieste Make Frico not War di Tramonç di Sot.

Onde Furlane si pues scoltâle ancje in rêt e cu la App, che si pues discjamâle a gratis.

Par dîle cul titul di un cine di Woody Allen: a son Radio Days… and Nights.

Musiche babeliche di balâ e di scoltâ. Usgnot a Turin e doman a Udin

Doi apontaments di no pierdi cu la musiche babeliche di scoltâ e di balâ, tra usgnot e doman.

Il prin al è a Turin, li dal Centri sociâl Askatasuna (cors Regina Margherita 47), là che usgnot – orari uficiâl a 11 – al è proviodût il conciert di Gran Bal Dub, il progjet metût adun di Sergio Berardo (vôs, ghironde e milante altris struments tai Lou Dalfin e in altris progjets di musiche ocitane) e Madaski, innomenât produtôr e musicist, cu la colaborazion di Chiara Cesano al violin e di Roby Avena ae armoniche e al semiton. Ritmis e musichis doc cuinçadis in salse gjamaicane e eletroniche.

Il secont al doman a Udin, li dal Bar dal Visionario (vie Asquini 33), za a tacâ di 8 e mieze di gnot.
L’apontament si clame Une Patrie che e cjante. Peraulis e musichis de Cjargne ae Basse e al cjape dentri la esibizion di trê nons impuartant de cjançon furlane contemporanie, inte suaze di Friûl Patrie di Ducj, il program des iniziativis inmaneadis cul coordenament di Furlan in Comun, il Sportel pe lenghe furlane dal Comun di Udin, par memoreâ la Fieste de Patrie dal Friûl.

I protagoniscj de serade, lant daûr di un percors artistic e gjeografic che al va des monts ae marine, a son il zovin cjantautôr cjargnel Alvise Nodale, che sù par jù un an indaûr al veve dât fûr il so prin disc, Conte Flame, la cubie dai Rive No Tocje, che a messedin rock, blues e tescj ruspiôs e visonaris di ispirazion ‘trastolone’, cemût che al mostre in maniere interessante il lôr secont disc Lis conseguenzis dal deliri, e Silvia Michelotti, cjantautore di Udin, che e torne pe ocasion in sene, dopo une polse di uns pôcs di agns, autore une desene di agns indaûr di albums interessants tant che Sono lagrimis o stelis? e Alis.

O di ca o di là si scugne lâ. Par balâ o par scoltâ.

Il sunôr amì francoprovençâl di scoltâ e di viodi, vuê a Turin li dal Cinema Massimo

Un apontament al cine cu la tradizion musicâl de zone francoprovençâl de (ex) provincie di Turin.
Al è chel di vuê a 6 e mieze sot sere li dal Cinema Massimo di Turin, cuant che e sarà la proiezion di Lou soun amis, il documentari di Luca Percivalle e Flavio Giacchero, che al da cont di une ricercje antropologjiche disvilupade vie par cinc agns, tra il 2011 e il 2015, dedicade al « sunôr amì» de musiche popolâr e de lenghe francoprovençâl tes Vals di Lanzo.

Il cine al conte di une identitât che e esist e che e resist, ancje cul fâ fieste, cul cjantâ, cul sunâ e cul balâ, te cuotidianitât e in maniere naturâl.

Ancje la descrizion e je naturâl e libare: lis imagjinis a presentin paisaçs, personis e situazions cun partecipazion, cun rispiet e cence invadence e lis personis e lis situazions stessis si contin e a contin ce che a fasin e ce che a pensin in maniere sclete e doprant la lenghe mari.

Lou soun amis al ven presentât te innomenade sale, che si cjate dongje dal Museu dal Cine, inte suaze de edizion di chest an di Piemonte Movie gLocal Festival, che al è in plen davuelziment juste in chescj dîs, di miercus ai 8 di Març fintremai domenie ai 12.

Il taur, la acuile e la crôs: Turin, Ocitanie e Friûl

udinesemag_cover001

Sul numar 6 de riviste Udinese Magazine, dât fûr li dal Stadi Friûl ai 31 di Otubar pe partide tra Udin e Turin, al è jessût chest articul che al fevele dal Toro, di Turin, dal Friûl e de Ocitanie.

Cui che nol jere a Udin, li dal Stadi Friûl, e che par chel – e magari no dome par chel – nol à rivât a cjatâlu e a leilu, cumò al pues lei chel articul culì…

curvamaratona

Storie, liende, atualitât. Inte suaze dal zûc dal balon tal Stât talian il ‘Toro’ al à un puest particolâr. La sô innomine e va une vore plui innà de citât di Turin, dal Stât talian e dai stes risultâts tes competizions agonistichis. E je une innomine che in chel istès e je memorie, fantasie, mît, sium e salacor ancje consolazion, massime cuant che lis robis, tal cjamp o inaltrò, no van nuie ben.
Il ‘Toro’ al è stât e al è ancjemò un simbul di lote e di sperance. Pal spirt romantic e «barricadero» dal club turinês, Giovanni Arpino al veve inventât une espression di pueste: al veve cjapât ispirazion di un tiermin spagnûl e lu veve clamât «tremendismo granata».

La «Grande squadra del Torino»
Propit chel «tremendismo granata» al è l’element di fonde de identitât dal ‘Toro’ e de sô int.
Te storie taliane il Turin al è deventât un simbul, in particolâr vie pai agns Cuarante dal secul passât. Cul so zûc, cui siei talents e cui siei risultâts, il ‘Grande Torino’ al à rapresentât la volontât e la fuarce morâl di saltâ fûr dai rudinaçs e de devastazion de Seconde Vuere Mondiâl.
Chê stesse scuadre e veve cjapât sù un significât evocatîf, che al lave plui innà dal sport, za intant di chel conflit. Cemût che al salte fûr dal film ‘I nostri anni’ di Daniele Gaglianone, juste in chei agns il riferiment ae «Grande squadra del Torino» al jere deventât une sorte di peraule di ordin par ricognossisi tra antifassiscj e partigjans. Lote, sperance e Resistence.

gigi-meroni-2

Il ‘Grande Torino’ al jere la scuadre dal popul e cul popul. La scuadre di Mazzola, di Gabetto, di Bacigalupo e di ducj chei altris zuiadôrs, ma ancje la scuadre di Oreste Bolmida, il «trombettiere del Filadelfia», che al sunave la trombe par dâur fuarce ai granatas, e di ducj i siei tifôs.

Cussì in chê sere dai 4 di Mai dal 1949, a Superga, no murivin dome chei zuiadôrs e ducj chei altris passezîrs dal trimotôr Fiat G 212, ma al murive ancje alc tal cûr e te anime di dute la int.

E jere une muart che però e deventave risurezion: mît e memorie.
No sarà la uniche. Al baste pensâ ae figure di Gigi Meroni, il cjavelon cui cjalçons inrodolâts, cul so stîl di zûc e di vite e cu la sô muart, ai 15 di Otubar dal 1967, tirât sot di dôs machinis.
Une di chês e jere vuidade di un zovin che passe trente agns plui tart al deventarà il president dal ‘Toro’, Attilio Romero. Une altre disgrazie, un altri mît e un altri segn dal destin, stant che ancje il Turin tant che societât al sarà protagonist di une muart e di une risurezion: il faliment dal 2005 e la rifondazion.

Turin e Friûl
Ogni partide cul Turin e devente une ocasion par confrontâsi cul so mît e cu la sô storie, che e devente almancul in part ancje la nestre. Di cui che i plâs il zûc dal balon. Di cui che i plâs il Friûl. Di cui che si vise che ancje te nestre storie al jere – e al è ancjemò, cundut che al ven masse dispès platât – un «tremendismo» furlan. Di cui che si vise dai diviers zuiadôrs furlans che a àn zuiât tal ‘Toro’: dal clautan Ruggero Grava, ancje lui colât a Superga, al plui cognossût Enzo Bearzot, dal gurizan Giorgio Puia al campion di Italie Vittorio Caporale, di Claudio Sclosa a Massimo Donati. E di cui che si ricuarde che a Turin a son tancj di lôr che a son di divignince furlane: a saressin sù par jù uns vincjmil di lôr.

enzobearzot_toro

Al è ancje un altri aspiet dal ‘Toro’ che al pues tocjânus tant che furlans. A son chês bandieris rossis, cuntune crôs zale cun dodis pomui (trê par ogni braç), che si viodin simpri plui dispès framieç di chês granatas, tal stadi di Turin e ancje inaltrò. A son lis bandieris de Ocitanie, simbul di une identitât cence confins e di une lenghe cuntune nobiltât leterarie antighe che e à patît une minorizazion forsit ancjemò plui penze di chê dal furlan.

lou_dalfin1_granatissimo

L’ocitan al è la lenghe storiche di dutis lis tieris ‘d’Oc’ dai Pireneus aes Alps. A’nt fasin part ancje dodis valadis des provinciis di Cuneo e di Turin, là che la lenghe e esist, e resist e si torne a inventâ cul cine, in graciis di autôrs tant che Fredo Valla, Diego Anghilante e Andrea Fantino, e cu la musiche di tancj di lôr, a tacâ dai Lou Seriol e dai Lou Dalfin, esemplis di «tremendismo» granata e ocitan.

Marco Stolfo

bandieredoc

Il Friûl alì dal Salon di Turin. Un câs par ‘Chi l’ha visto?’

salondallibri

Dôs setemanis indaûr, in ocasion de scree de edizion numar XXIX dal Salon internazionâl dal libri di Turin, o vevin scrit alc in cont di chê manifestazion che e je zaromai di tant timp une des plui impuartantis de nestre citât, massime pe partecipazion de int e pe atenzion mediatiche.
In particolâr si domandavin se tai paveons dal Lingotto o varessin cjatât alc – e trop – di furlan e magari ancje par furlan.

Se sul argoment, ancje su la fonde di cualchi informazion tirade dongje, za ae vilie dal Salon, za in chê volte no vevin pandût masse otimisim, cumò che la kermesse si à sierade di passe dîs dîs e dopo che o vin fat une biele passude dal Salon tra joibe ai 13 e lunis ai 16 di Mai, o podìn dî, cuntune cierte maluserie, che salacor la realtât e je stade piês di cemût che se spietavin.

Cun di fat chel de presince dal Friûl alì dal Salon si pues calcolâlu tant che un câs par Chi l’ha visto?. No lu scrivìn par vie che a tacâ dal an passât la presidente de Fondazione per il libro, la musica e la cultura, che e inmanee il Salon, e je propit Giovanna Milella, gjornaliste che par uns pôcs di agns e je stade la condutore di chê innomenade trasmission televisive, ma propit par vie che cirî e cjatâ il Friûl al Lingotto nus à someât la ricercje di une persone disparide, se di no piês.

Salone_del_Libro

Cul ferâl di Diogjen o vin cjatât alc – pocjissim… – alì des postazions di cualchi espositôr e di cualchi cjase editore furlane (Biblioteca dell’Immagine, LEG, Forum…) o tra i finaliscj dal concors leterari InediTO-Colline di Torino, intant che o vin fat ancjemò plui di fature – in proporzion – a fâ compagn tal stand uficiâl de Regjon Friûl-VJ, là che in teorie al varès vût di jessi alc di plui.

E je vere che ancje tes edizions passadis dal Salon, daûr di ce che nus sugjerìs la memorie, no nus à mai someât di viodi e di cjatâ cuissà cetant Friûl, però chest an o vin vût la impression che al fos ancjemò di mancul e soredut che e fos pardabon smamide la presince dal Friûl tal stand de Regjon e che e fos compagn – e salacor ancje puare, vueide e anonime, in gjenerâl – la stesse vitrine dal Friuli-VG.

Cun di fat, se di une bande il stand de Regjon al veve une aparence particolâr dal pont di viste architetonic, cuntune struture di len che e colpive il voli e che cualchidun al à vût preseât ancje su la stampe e in rêt, di chê altre, cundut de origjinalitât architetoniche, si stentave fintremai a capî di cui (e di ce) che al jere pardabon: Regione autonoma Friuli-VG, Librerie Coop o Angolo della poesia? O ce? Boh!

Spazio del Friuli Venezia Giulia alla ventinovesima edizione del Salone del Libro - Torino 15/05/2016

Parsore des listis di len de struture dal stand si podeve lei il non di puescj tant che Villa Manin o ben di cualchidune des manifestazions plui impuartantis che si davuelzin tal teritori regjonâl e che a varessin di vê un atrat sei culturâl sei turistic. A jerin i nons di Pordenonelegge, di èStoria, di Vicino/Lontano, di Mittelfest e forsit di un pâr di altris ancjemò, ma a’ndi mancjavin altris, a tacâ des manifestazions cinematografichis – cundut che propit Visioni e fos, cui siei diviers significâts, la peraule clâf dal Salon di chest an – e di events tant che PostajaTopolove/Stazione di Topolò o Suns Europe, che te sô prime edizion l’an passât al à mostrât cemût che lis specificitâts linguistichis e culturâls plurâls de regjon che e ten dongje la plui part dal Friûl cun Triest a son une clâf strategjiche par metisi in relazions positivis cul mont e par fâsi cognossi e ricognossi ator.

Di chê altre bande dal stand a jerin un pâr di scansiis di libris, ma no jere une rapresentazion ni dai autôrs dal Friûl e di Triest, ni de produzion de editorie regjonâl. Tai dîs passâts nus àn contât che diviers editôrs dal Friûl a jerin avonde inrabiâts parcè che cui che al à gjestît il stand no ju à ni calcolâts e ni coinvolzûts, intant che un rapresentant di une clape di culture nus à fat savê che a lôr ur vevin domandât alc, ma al jere masse tart par podê rispuindi e dâur un pôcs di libris e di rivistis.

Ancje i materiâi promozionâi nus àn someât avonde scjarsuts: lis solitis mapis di TurismoFVG (che dut câs a van simpri ben), cualchi depliant ca e là, une brochure de Fondazion Aquilee, copiis di un libri sui sîts archeologjics dal Alt Adriatic e uns pocjis di penis vançadis dal IntenetDay…

Spazio del Friuli Venezia Giulia alla ventinovesima edizione del Salone del Libro - Torino 15/05/2016

Il cjanton là che si fasevin i incuintris al jere ancje ninin. Però, cun dut che al jere ancje insiorât di une postazion dal Scriptorium Foroiuliense, al veve pardabon pôc atrat.
Cun di plui, la prime volte che o sin passâts di chês bandis o vin notât la espression stufadice di Gloria De Antoni (ma forsit e jere cussì dome par vie di un tweet di un assessôr regjonâl che le veve nomenade «Degli Antoni»… Cuissà?) e intune altre ocasion che o vin dât un cuc al program dai events, nus à someât pardabon une mission impussibile sielzi cuâl che, tra une presentazion dal libri di un poete piemontês par cure di Giovanni Tesio e un incuintri tra il diretôr artistic di Mittelfest e Simone Cristicchi, al sarès stât l’apontament plui rapresentatîf dal Friûl e de regjon…

Al mancjave il Friûl, si viodeve avonde pôc la regjon e soredut no si rivave a vualmâ la carateristiche di fonde des tieris a est dal nordest, ven a dî la esistence des lenghis ‘altris’ – il furlan, il sloven e il todesc – che cun dut de lôr storiche minorizazion a son ancjemò (avonde) vivarosis e a vegnin dopradis ancje par fâ alc di bon, di moderni e di interessant te scriture, te editorie, te comunicazion, te musiche, tal cine e plui in gjenerâl te produzion culturâl.

segamentu-de-ancas

Il stand de Regjon Sardegne, che al jere pôcs metris plui innà, cu la denominazion uficiâl par sart e par talian, cun scansiis plenis di libris di diviers editôrs, cun tancj libris e altris materiâi ancje par sart o par catalan algherês, cun incuintris tant che un omaç a Sergio Atzeni, une leture musicade par cure di Giacomo Casti e Frantziscu Medda Arrogalla e la presentazion di Segamentu de ancas, la version par sart di une ricueltis di contis par arap dal scritôr sirian Zakaria Tamer, in confront al someave cuasit chel de Catalogne dal 2002…

Plui in gjenerâl, denant de evidence dade al riferiment a ‘visionaris sarts’ tant che Antonio Gramsci  o Grazia Deledda o de ricjece de rapresentazion editoriâl, culturâl, teritoriâl, turistiche e enogastronomiche de Regjon Pulie, chel de Regjon Friûl-VJ al someave pardabon un stand cence anime e cence un straç di…vision.

Nus à someade une sorte di ‘version 2.0’ de situazion de promozion turistiche regjonâl di un pôcs di agns indaûr: in chê volte daûr dal sproc ‘Ospiti di gente unica’ si stentave a capî che la unicitât de int dal Friûl e di Triest e jere la pluralitât linguistiche e culturâl (che si spiele te ricjece dai paisaçs, de enogastronomie, de architeture, de art, des storiis e des identitâts); cumò – almancul cussì al è stât a Turin – si viôt che in chê regjon a son ‘unics’ pe capacitât di no jessi in stât di fâsi viodi, di fâsi cognossi, di fâsi ricognossi e di fâsi preseâ…

Tai dîs passâts o vin let cun interès che tal 2017 la regjon ospit dal Salon di Turin e varès di jessi propit chê dal Friûl-VJ. Sperìn che par chê volte al sedi cambiât alc e che chi di un an e rivi finalmentri a mostrâ la sô muse reâl e plurâl.

Al tache il Salon dal libri di Turin e al è alc di babelic. Isal ancje alc di furlan?

salondallibri

Si scree vuê la edizion numar XXIX dal Salon internazionâl dal libri di Turin. Daûr di une lungje tradizion, la citât – massime sui gjornâi, par radio e par television – e somee jessi dute cjapade dal event.

Il program al è strafont di robis, di apontaments e di events di ogni sorte. Cualchidun al à provât a segnalâ cualchi iniziative in particolâr. Si cjatìn avonde in cunvigne cun chescj sugjeriments achì, cun dut che nus interesse ancje alc altri che par solit no i ven fate masse publicitât.

Cun di fat, come par solit o larìn a cirî se, tra libris, cjasis editoris e apontaments cui autôrs, si cjate ancje alc di Friûl e di furlan.

Za une setemane indaûr la Regjon Friûl-VJ e à dât fûr un comunicât che al presente il so stand, i siei espositôrs e lis sôs iniziativis promozionâls. Daûr di ce che si lei achì al somee pardabon dificil cjatâ alc che al sedi pardabon furlan.

prinselhon

La impression e je sù par jù chê stesse che si à vude in ocasion dal cuarantesin inovâl dal taramot, cun Vençon, Glemone e Udin imbandieradis compagn che a fossin daûr a memoreâ i 4 di Novembar dal 1918 e no i 6 di Mai dal 1976 e cul president Mattarella che tes ocasions publichis al è stât chel che al à fevelât di plui par furlan, cundut che plui di cualchidun al sperave alc di diferent de bande dai sindics e di chei altris sorestants “nostrans” (cjatant une rispueste une vore parziâl tal salût plurilengâl dal President dal Consei regjonâl e inte citazion di pre Checo Placerean fate dal Sindic di Udin: alc al è alc???).

Ma magari, lant a cjalâ plui di dongje, forsit si rivarâ a cjatâ di plui interessant e vivarôs.

Par sigûr al promet alc di plui il dopomisdì di sabide ai 14 di Mai alì dal pavilion dedicât aes Lingue Madri, la che di 2 e mieze a 4, par iniziative di Chambra d’Óc , a saran un resonament su la tutele des minorancis linguistichis tal Stât talian, la presentazion de edizion di chest an dal Premio Ostana. Scritture in lingua madre e chê di Lo Prinselhon, la version par francoprovençâl dal innomenât Le Petit Prince di Antoine de Saint Exupery, dât fûr de cjase editore sarde Papiros.

corse_mattei

Di chel apontament si veve za fevelât su lis frecuencis di Onde Furlane dentri de pontade di Babêl Europe lade in direte ai 3 di Mai (e in repliche ai 4).

Chê trasmission, dedicade plui in gjenerâl ae musiche di lei, cu lis segnalazion di libris tant che La Corse… et ma guitare. Une histoire passionnée de la musique corse di Jean Mattei, Rockmeria. Un repasu a la música popular del Sieglu XX 
dal asturian Xune Elipe e Rockarbëresh di Demetrio Corino de Peppa Marriti Band, si pues tornâ a scoltâle in rêt.

Cence dismenteâ che juste trê agns indaûr, propit alì dal Lingotto, e jere stade fate la prime presentazion de publicazion etitade di Lidrîs e Butui,  Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock .

CoverOccitaniaJPG

‘I ricordi del fiume’ al rive tai cines, doman la anteprime alì dal Massimo a Turin

fiume

I ricordi del fiume al rive tes salis a tacâ di doman, ai 21 di Avrîl. Il film plui resint dai regjiscj turinês Gianluca e Massimiliano De Serio, che al jere stât presentât cun sucès a Vignesie te edizion dal an passât de Mostre internazionâl de art cinematografiche e che al à cjapât diviers ricognossiments ator, al jentre te programazion di diviers cines dal Stât talian tra cheste setemane e la prossime.

La anteprime uficiâl e je chê che si fâs a Turin alì de sale un dal Cinema Massimo, cu la presince dai doi autôrs.
L’apontament al è a vot e mieze, cemût che al ven sclarît culì.

fiume_deserios

I ricordi del fiume al conte la storie dal Platz, chê baracopoli grandonone che si cjatave a nord di Turin, dongje dal flum Stura.
Il film al conte in particolâr i ultins mês de esistence dal cjamp e duncje al da cont de sô int, cu lis sôs storiis, cui siei problemis, cu lis sôs sperancis. Un documentari fat cun snait, cun umanitât e cence retoriche.

I ricordi del fiume al sarà in programazion alì dal Massimo fintremai ai 27 di Avrîl.
Sù par jù in chei stes dîs si podarà viodilu ancje inaltrò, a tacâ di Rome e di Milan.

Radio Zastava a Officine Corsare, braùre furlane, babeliche e ‘Slavika’

radio-zastava-02

Bulos e vonde! I Radio Zastava a àn fat une biele zarde chê altre sere a Turin alì dal circul Officine Corsare inte suaze dal festival Slavika.

O vin sintût che  varessin di tornâ a Turin intune altre ocasion avonde in curt.

Par intant, in rêt al è un biel album di fotos de serade di sabide stade. Si cjate achì.

Usgnot i Radio Zastava a Turin, tal Festival Slavika al è ancje un pôc di Friûl

radio-zastava-02

Une setemane di incuintris, spetacui e concierts ator par Turin cun chê di fâ cognossi lis tantis musis de culture de part “slave” de Europe. Al è ce che al promet ancje chest an, te sô seconde edizion, il Festival Slavika, iniziative inmaneade de bande dal circul Polski Kot cu la colaborazion di une schirie di altris entitâts, circui e locâi de citât, cul jutori dal Consolât Gjenerâl de Republiche di Polonie di Milan, dal Istitût de Culture Polache di Rome e di Casa Polonia e cul patrocini dal Comun di Turin e de Circoscrizion 1.

La manifestazion, che e veve vude une anteprime un mês indaûr cul conciert dai Dubioza Kolektiv alì di Hiroshima Mon Amour, si vierç vuê, sabide ai 19 di Març, e e va indenant fintremai a sabide che al ven, ai 26. Il program al cjape dentri presentazions di libris, performance teatrâls, proiezions di cines, dibatits, seradis di cusine e la consegne di un premi pe tradizon miôr di une lenghe slave al talian, publicade vie pal 2015.

La viertidure di Slavika e je vuê a cinc sot sere alì dal Polski Kot, in vie Massena 19, cu la scree de mostre ‘La classe morta’ di Ruggero Bianchi, par cure di Silvia Bianchi e po cul incuintri cul poete polac Tomasz Rozycki.
Pe serade si spostisi li dal circul Officine Corsare, in vie Pallavicino 19, par une serade musicâl cui Radio Zastava, une formazion che e rive dal Friûl e che di passe dîs agns e interprete cun snait e cun personalitât ritmis e sunôrs di divignince balcaniche.

Il cartelon de rassegne al è siôr di apontaments di ogni sorte. Tra chescj a meretin ricuardâts, in particolâr, miercus ai 23 di Març, l’incuintri cu la scritore cravuate Dubravka Ugrešić, a 6 e mieze sot sere alì dal Circolo dei Lettori, in vie Bogino 9, e la proiezion, in anteprime pe Italie e in lenghe origjinâl cui sottitui par talian, dal cine 11 minuti di Jerzy Skolimowski a 9 di sere alì dal Cinema Massimo.

Altris informazions si cjatin achì.

Lenghis e dirits in musiche, apontament usgnot a Tsanuch – Chianocco

12_12

Al va indenant il tour di 12 canti per 12 lingue, il progjet metût adun za un pôc di timp indaûr de bande de Chambra d’Òc, cun chê di promovi la cognossince des minorancis linguistichis storichis, des lôr lenghis, des lôr culturis e de leç 482/1999, che e varès di garantî la tutele di lenghis, culturis e dirits.

Usgnot il recital didatic e promozionâl par cure di Dario Anghilante, Flavio Giacchero, Luca Peluc Pellegrino e Marzia Rey, che al cjape dentri lis lenghis dai albanês, dai catalans, dai todescs, dai grêcs, dai slovens, dai cravuâts, dai francês, dai francoprovençâi, dai furlans, dai ladins, dai ocitans e dai sarts dal Stât talian, al vignarà presenât a Tsanuch – Chianocco, te part francoprovençâl de Val di Susa.

L’apontament, inmaneât de bande de Tsambra Francoprovensal e Chambra d’Òc, al è a 9 li dal asîl Don Barella.