Musiche di scoltâ + rivistis e libris di lei = Babêl Europe (vuê, doman e sabide)

Vuê al è martars e a 11 a buinore su Onde Furlane al torne Babêl Europe, la trasmission cuindisinâl dedicade ae produzion musicâl tes lenghis minorizadis dal continent.

Dentri dal secont apontament dal mês di Mai di chest an, che si podarà scoltâlu in repliche ancje miercus ai 17 a une dopo di misdì e sabide ai 20 a une e mieze dopo di misdì, si fevelarà di rivistis e di libris.

In particolâr, si fevelarà dai numars plui resints di Nazioni e Regioni e di La causa dei popoli, publicazions fatis par talian e tal Stât talian che a àn par sigûr, ognidune cu lis sôs specificitâts, une vision babeliche de Europe e dal mont.

Cun di plui si fevelarà ancje de trentesime edizion dal Salon Internazionâl dal Libri di Turin, che si davuelzarà dai 18 ai 22 di Mai, cun chê di viodi se tal so program si cjate ancje chest an alc di interessant, di furlan e soredut di babelic.

Si tocjaran ancje altris argoments di atualitât e si scoltarà musiche, dilunc di un percors che al cjape dentri il Gales, i Paîs Catalans, la Ladinie e la Irlande, cu lis selezions musicâls gjavadis fûr dal repertori dai Super Furry Animals, di Claudia Crabuzza, des Ganes e dai Imlé.

Chi di cualchi dì, ancje cheste pontade di Babêl Europe, dopo de emission in direte e des replichis di doman e di sabide, si podarà tornâ a scoltâle in rêt, compagn di chê altris, sul sît internet di Radio Onde Furlane.

La radio libare dai furlans si scolte sui 90 Mhz pe plui part dal Friûl, sui 90.200 in Cjargne e in rêt, par dut il mont, ae direzion www.ondefurlane.eu.

Advertisements

Discs gnûfs di cerçâ e altris novitâts. Vuê e doman un altri viaç cun Babêl Europe

Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_Rotterdam

Al è une altre volte timp di Babêl Europe. La trasmission cuindisinâl dedicade ae produzion musicâl tes lenghis minorizadis dal continent e torne te programazion di Radio Onde Furlane  (sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.2 Mhz in Cjargne e in dut il mont in rêt ae direzion www.ondefurlane.eu) vuê, martars ai 4 di Otubar, in direte a 11 a buinore e doman, miercus ai 5, in repliche a une dopo di misdì.

Si fevelarà di Suns Europe, stant che e je daûr a rivâ la scjadince pe presentazion des candidaturis pal Festival european des arts performativis tes lenghis minoritariis che si fasarà a Udin chi di doi mês, e di altris events e iniziativis che a tocjin la creativitât tes lenghis minoritariis e plui in gjenerâl lis minorancis e lis nazions cence stât, a tacâ de Zornade des minorancis linguistichis storichis ocitane, francoprovençâl e francese, che si à davuelte il prin di Outubar a Ols/Oulx, in Piemont.

Si tornarà a ricuardâ il ricognossiment che inte suaze dal Premi Tenco  i vignarà dât a Claudia Crabuzza  pal so album Com un Soldat  e si scoltaran altris tocs gjavâts fûr di discs jessûts tes ultimis setemanis tant che i albums gnûfs di di Moussu T e lei Jovents , Rive No Tocje , Martina Iori e Caxade.

A tacâ di doman, sul sît internet di Radio Onde Furlane, chê stesse trasmission si podarà tornâ a scoltâle in rêt, compagn di chê altris pontadis di Babêl Europe.

Babêl Europe al torne cun musiche di scoltâ e di… lei

kenze5

Cheste e je la setemane di Babêl Europe. Doman, martars ai 3 di Mai, in direte su Radio Onde Furlane (sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.2 Mhz in Cjargne e in dut il mont in rêt ae direzion www.ondefurlane.eu) e torne la trasmission cuindisinâl dedicade a lenghis, musichis, minorancis e nazions cence stât.

Dentri dal prin apontament dal mês di Mai, che al tornarà in onde, in repliche, ancje miercus ai 4 a une dopo misdì, al sarà spazi pe musiche di scoltâ e pe musiche di lei. Tra storie, memorie e atualitât, novitâts discografichis e apontaments, si fevelarà ancje di libris, plui o mancul gnûfs, che a fevelin di musichis babelichis.

In spiete de edizion di chest an dal Salon dal libri di Turin e dal tierç inovâl de presentazion, propit alì dal Lingotto, di Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock, a vignaran segnalâts uns pôc di titui.

Si fevelarà ancje de Sa Die de sa Sardigna e ancjemò di altris inovâi, in continuitât cu la pontade di Babêl Europe di dôs setemanis indaûr, cuant che si veve fevelât di Resistence, di Liberazion, di memorie, di dirits, di imnis nazionâi e plui in gjenerâl di cjançons.

cover CORINO PROVA:Layout 1

Dopo des dôs emissions in modulazion di frecuence e in internet – là che la radio libare dai furlans si pues scoltâle ancje cuntune aplicazion di pueste – ancje cheste gnove pontade di Babêl Europe si podarà cjatâle e tornâ a scoltâle in rêt.

Te pagjine web dedicade si puedin scoltâ ancje chês altris trasmissions di Babêl Europe, a tacâ di chê di dôs setemanis indaûr, cu la musiche dai galês Swnami e dai arbereshe Spasulati Band, cun Óró ‘s é do bheatha ‘bhaile cjantade di Sinead O’Connor, cu la version par catalan di Bella Ciao fate de innomenade cjantante catalane Marina Rossell  e cuntune altre cerce dal album gnûf dai Lou Dalfin, Musica Endemica.

microfono

 

A Turin (21/11) e a Moncalieri (22/11), La mia lingua suona…IN TOUR

CoverOccitaniaJPG

Doi dîs, trê apontaments. Ai 21 e ai 22 di Novembar il program di incuintris dal titul La mia lingua suona…IN TOUR al tocje ancjemò Turin – Tesoriera e Mirafiori – e al rive ancje a Moncalieri.

Ogni incuintri al à une sô specificitât: dal puest al program e fintremai ai siei protagoniscj.
Di no pierdi.
Par savê ce che al sucêt, al baste dâ un cuc al comunicât di presentazion che si cjate achì…

cropped-leb3.jpg

LA MIA LINGUA SUONA…IN TOUR
Continua il viaggio di Lidrîs e Butui tra lingue, musiche e visioni babeliche
Nuove presentazioni di “Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock”
Due giorni e tre appuntamenti a Torino (21/11) e a Moncalieri (22/11)

Prosegue anche a novembre La mia lingua suona…IN TOUR, il ciclo di incontri pubblici di presentazione del libro Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock di Marco Stolfo e più in generale dedicati a creatività nelle lingue minoritarie, tutela dei diritti linguistici e promozione della diversità culturale.

Per questo mese la manifestazione, promossa dall’associazione Lidrîs e Butui con il contributo e il patrocinio della Provincia di Torino, prevede tre appuntamenti in due giorni, realizzati anche con la collaborazione operativa delle Biblioteche civiche della Città di Torino, della Fondazione Mirafiori, della Biblioteca Civica di Moncalieri “A. Arduino” e del locale Assessorato alla cultura e al turismo.

tesoriera

Giovedì 21 novembre alle 17, presso la Biblioteca civica musicale “A. Della Corte” di Torino (La Tesoriera, corso Francia 186) è in programma l’incontro dal titolo La mia lingua suona… IN TOUR alla Tesoriera. Al centro dell’incontro saranno proprio i contenuti di Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock di Marco Stolfo, pubblicazione dedicata alla produzione musicale contemporanea nelle lingue minoritarie d’Europa, che descrive l’evoluzione della produzione musicale in occitano e in friulano negli ultimi decenni,ne illustra il contesto storico, geografico, culturale, linguistico e politico, e rende conto della relazione tra musica e lingua, questioni identitarie, rivendicazioni sociali, multiculturalità, sviluppo sostenibile e diritti linguistici e collega il Friuli e le terre “d’Óc” con altre realtà d’Europa.
Nell’occasione Lorenzo Siviero, coordinatore nazionale di ARCI ReAL (Rete ARCI Live), e l’autore del libro proporranno un viaggio virtuale tra storie, parole, suoni e visioni, dall’Occitania al Friuli e dalla Sardegna al Paese Basco, dal Galles alla Grecìa Salentina, dalla Corsica alla Bretagna, dai Paesi Catalani ai Sami del circolo polare artico.
L’incontro ad ingresso libero prevede anche testimonianze audio e video della musica occitana e friulana più nuova e più forte. Tra queste le immagini e i suoni del concerto dei Lou Dalfin a Borgo San Dalmazzo il 3 novembre 2012, ripreso da Remo Schellino per Musicalista, e del film JNK Oltri la Ultime Frontiere di Marco D’Agostini, documentario che racconta l’avventura umana e musicale della rockband friulana JoNoKognòs e la sua partecipazione al festival europeo Liet International a XiXón/Gijon nelle Asturie un anno fa.

CSlamialinguasuonaintourTESORIERAokweb

LAMIALINGUA_TESORIERA_2111013ok

jnk

L’appuntamento previsto per giovedì 21 novembre alle 21, presso la Casa nel Parco (Via Panetti/Via Artom, Parco Colonnetti), è centrato proprio sulla produzione audivisiva nelle lingue minoritarie. L’incontro, dal titolo La mia lingua suona… IN TOUR. Visioni babeliche a Mirafiori, incontro dedicato alla creatività nelle lingue minoritarie d’Europa ed in particolare a musica e produzione audiovisiva.
Presso la casa del quartiere di Mirafiori Sud ci sarà la proiezione la proiezione di tre opere cinematografiche caratterizzate dall’uso creativo e contemporaneo di lingue in condizioni di minoranza come il friulano e il sardo. Si tratta di Bentu, cortometraggio in lingua sarda di Tore Cubeddu, tratto dal racconto Il vento di Antonio Cossu, di Farcadice-Diari di Viaç: Charleroi, documentario sull’emigrazione friulana in Belgio di Luca Peresson e Carlo  Della Vedova e della versione integrale di JNK Oltri la Ultime Frontiere di Marco D’Agostini.
I film, in sardo e in friulano, sono sottotitolati in italiano.

CSlamialinguasuonaintourMIRAFIORIokweb

LAMIALINGUA_MIRAFIORIloc_2111013ok

logobibliomoncalieri

Venerdì 22 novembre alle 17, presso la Biblioteca civica “A. Arduino” di Moncalieri (via Cavour, 31) è in programma La mia lingua suona… IN TOUR. The Moncalieri Session.
In questo caso i contenuti del libro di Marco Stolfo saranno discussi, insieme all’autore, dal direttore di Radio Flash, Gianluca Gobbi, dalla direttrice della Biblioteca di Moncalieri, Giuliana Cerrato, e dall’assessore alla cultura e al turismo del Comune di Moncalieri, Francesco Maltese. Interverrà anche l’assessore alla cultura e al bilancio della Provincia di Torino, Antonio Marco D’Acri.
Saranno presentate anche testimonianze audio e video della musica occitana e friulana più nuova e più forte.

CSlamialinguasuonaintourMONCALIERIokOKweb

LAMIALINGUA_MONCALIERI_2211013ok rivisto

I tre incontri sono ad ingresso libero.

San Salvario, 12.10.2013. Al torne “La mia lingua suona… IN TOUR”

CoverOccitaniaJPG

Sabide ai 12 di Otubar a Turin al torne a partî La mia lingua suona… IN TOUR.
L’apontament al è a 7 sore sere, inte suaze des manifestazions pe scree dal gnûf centri culturâl Lombroso 16, a Turin in zone San Salvario.

L’incuintri si clame propit La mia lingua suona… IN TOUR. The Lombroso Session e al vierç la gnove fase dal  cartelon che al cjape dentri une schirie di incuintris, promovûts de associazion Lidrîs e Butui, col jutori e cul patrocini de Provincie di Turin e cu la colaborazion di altris sogjets publics e privâts, là che al ven  presentât il libri Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock e si fevele ancje di altris argoments che a tocjin la creativitât tes lenghis minorizadis, la tutele dai dirits linguistics e la promozion de diversitât culturâl.

Dopo des presentazions fatis vie pe Vierte, inte suaze dal Salon dal libri di Turin, dentri dal Salone OFF e a Pinerolo, i incuintris a tornin  vie pe Sierade, a torzeon,  IN TOUR, a Turin e ator pe provincie.

Ve chi la presentazion dal apontament di doman:

 

LA MIA LINGUA SUONA…IN TOUR
Riparte da San Salvario il viaggio di Lidr
îs e Butui tra lingue e musiche
Il 12 ottobre alle 19 per l’inaugurazione di Lombroso16

Sabato 12 ottobre alle 19, nell’ambito degli eventi per l’inaugurazione del polo culturale Lombroso 16 (Via Lombroso 16, Torino, zona San Salvario), che prendono il via già alle 17, è in programma La mia lingua suona… IN TOUR. The Lombroso Session, incontro di presentazione del libro Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock di Marco Stolfo.

Si tratta di un appuntamento all’insegna dei contenuti della pubblicazione dedicata alla produzione musicale contemporanea nelle lingue minoritarie d’Europa: un viaggio virtuale tra storie, parole, suoni e visioni, condotto da Giorgio Olmoti, storico, scrittore e collaboratore di Radio Onde Furlane, che dialogherà con l’autore.

Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock, edito dall’associazione di friulani in Piemonte Lidrîs e Butui, con il contributo e il patrocinio della Provincia di Torino, è un libro realizzato con un approccio multidisciplinare, che comprende musica, storia, politica, società, letteratura e tutela delle minoranze. Descrive l’evoluzione della produzione musicale in occitano e in friulano negli ultimi decenni, illustra il contesto storico, geografico, culturale, linguistico e politico del Friuli e delle terre “d’Óc” e rende conto della relazione tra musica e lingua, questioni identitarie e sociali, rivendicazioni riguardanti diritti linguistici e autogoverno. A tal scopo mette a confronto la musica occitana e il Friuli che canta «par furlan» con altre realtà, dalla Sardegna al Paese Basco, dal Galles alla Grecìa Salentina, dalla Corsica alla Bretagna, dai Paesi Catalani ai Sami del circolo polare artico. Ciò avviene anche in base ad una serie di interviste con esponenti del panorama musicale occitano e friulano, come Sergio Berardo, Moussu Tatou, Lino Straulino, DJ Tubet gli Arbe Garbe, e con altri esperti e musicisti sardi, bretoni, baschi, catalani, ladini, sloveni, frisoni e albanesi, a partire da Alan Stivell e Fermin Muguruza, protagonisti della tavola rotonda virtuale che costituisce la terza sezione dell’opera.

Il tutto è accompagnato da un cd con una selezione della musica occitana e friulana più nuova e più forte: un viaggio musicale che parte dalle Valadas del Piemonte, rappresentate da Lou Dalfin, Gai Saber e Lou Seriol, attraversa l’Occitania Granda di Massilia Sound System, Nux Vomica, Mauresca Fracàs Dub, Goulamas’k, Gigi de Nissa e Mossou T e lei Jovents, e arriva in Friuli, con Mitili FLK, Inzirli, Madrac, DLH Posse, Dek Ill Ceesa, Bande Tzingare, Pantan, Arbe Garbe e Mig 29 over Disneyland.

L’incontro del 12 ottobre apre la seconda parte di “La mia lingua suona…IN TOUR”, ciclo di incontri pubblici, promossi dall’associazione Lidrîs e Butui con il contributo e il patrocinio della Provincia di Torino e la collaborazione operativa di altri soggetti come Biblioteche Civiche, Comuni e Associazioni culturali del territorio, dedicati alla stessa pubblicazione e ad altre tematiche connesse con la creatività nelle lingue minoritarie e con la tutela dei diritti linguistici e la promozione della diversità culturale.

“La mia lingua suona…IN TOUR” a Pinerolo

CoverOccitaniaJPG

Screât la setemane stade cu la presentazion di Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock di Marco Stolfo li dal Salon internazionâl dal libri di Turin e cun chê fate inte suaze ses iniziativis inmaneadis inte Circoscrizion 3 pal Salone OFF, il cicli di incuintris dal titul “La mia lingua suona …IN TOUR” al va indenant ai 25 di Mai, a Pinerolo.

Li de biblioteche civiche “Alliaudi”, inte suaze de manifestazion MaggioLibri, a 5 e mieze sot sere si cjataran adun, par fevelâ dal libri e dai siei contignûts cul so autôr, il gjormalist di Radio Beckwith Evangelica Marco Magnano, il storic, scritôr e colaboradôr di Radio Onde Furlane, Giorgio Olmoti, e il cjantautôr e ricercjadôr Lino Straulino, che inte suaze de presentazion al cjantarà e al sunarà, pescjant sei dal so repertori che dal so lavôr di ricercje e di reinvenzion fat intor dal cjant popolâr furlan.

“La mia lingua suona…IN TOUR” al partìs dal Salon dal Libri di Turin

logosalone

Domenie ai 19 di Mai, inte suaze dal Salon internazionâl dal libri di Turin, si presente Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock. L’apontament al è a tacâ des 10.30, li de Sale Arancio dal centri dal Lingotto.

I contignûts dal libri di Marco Stolfo, dât fûr de associazion Lidrîs e Butui, col jutori e cul patrocini de Provincie di Turin, a vignaran frontât intun incuintri dal titul di “Creatività, suoni, ritmi e diritti”, là che i temis gjenerâi dal Salon si incrosin cu lis cuistions che a tocjin la produzion musicâl tes lenghis minorizadis de Europe, la storie, i dirits linguistics e la tutele des minorancis.

A son previodûts i intervents di Marco D’Acri, assessôr pe culture de Provincie di Turin, Giorgio Olmoti, gjornalist, scritôr e colaboradôr di Radio Onde Furlane, e Valter Colle, etnomusicolic e editôr (Nota Music). Al sarà presint ancje l’autôr.

La presentazion li dal Salone e scree il cicli di apontaments dal titul “La mia lingua suona…IN TOUR”, che al cjape dentri une schirie di incuintris, promovûts de associazion Lidrîs e Butui, là che e vignarà presentade chê stesse publicazion o si fevelarà di altris argoments che a tocjin la creativitât tes lenghis minorizadis, la tutele dai dirits linguistics e la promozion de diversitât culturâl.

La mia lingua suona…IN TOUR” al ven metût adun simpri cul col jutori e cul patrocini de Provincie di Turin e cu la colaborazion operative di altris sogjets publics e privâts.

In zonte une presentazion par talian dal incuintri di domenie:

CREATIVITÀ, SUONI, RITMI E DIRITTI
Il 19 maggio al Salone del Libro di Torino si presenta “Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock” di Marco Stolfo. Appuntamento alle 10.30 in Sala Arancio

CoverOccitaniaJPG

Domenica 19 maggio, con inizio alle 10.30, in Sala Arancio, nell’ambito del Salone internazionale del Libro di Torino, è in programma un incontro dedicato alla produzione musicale contemporanea nelle lingue minoritarie d’Europa. Si tratta di “Creatività, suoni, ritmi e diritti”, appuntamento nel quale sarà presentata la pubblicazione di Marco Stolfo, Occitania, Friuli, Europa. La mia lingua suona il rock.

Il libro di Marco Stolfo, pubblicato dall’associazione di friulani in Piemonte, Lidrîs e Butui, con il contributo e il patrocinio della Provincia di Torino, offre un’approfondita ed organica esplorazione delle realtà occitana e friulana, dalla fine degli anni Sessanta ad oggi, e le collega e le confronta con quelle che si sono sviluppate altrove. Accanto alla musica contemporanea in lingua d’oc e al Friuli che canta e suona in friulano, sloveno e tedesco, il volume presenta una ricca panoramica di lingue, suoni, ritmi e artisti, dalla Sardegna, al Paese Basco, dalla Corsica alla Bretagna, dal Galles ai Paesi Catalani, dalle Asturie sino a Scozia e Frisia, ai sami del circolo polare artico e ai grecanici e agli albanesi dell’Italia meridionale.

Il tutto avviene con un approccio multidisciplinare, che comprende musica, storia, politica, società, diritti linguistici, letteratura e tutela delle minoranze. Il volume dà conto di una ricerca basata su diverse fonti, tra cui una serie di interviste con esponenti del panorama musicale occitano e friulano, come Sergio Berardo, Moussu Tatou, Lino Straulino e gli Arbe Garbe, e con altri esperti e musicisti sardi, bretoni, baschi, catalani, ladini, sloveni, frisoni e albanesi, a partire da Alan Stivell e Fermin Muguruza, protagonisti della tavola rotonda virtuale che costituisce la terza sezione del libro.

La pubblicazione comprende anche un cd audio, con una selezione della musica occitana e friulana più “forte” degli ultimi vent’anni, in cui figurano, tra gli altri, brani di Lou Dalfin, Lou Seriol, Gai Saber, Massilia Sound System, Moussu T e Lei Jovents, Madrac, Dek ill Ceesa, R-esistence in Dub, Arbe Garbe e Pantan.

All’incontro in programma al Lingotto sono previsti gli interventi di Marco D’Acri, assessore alla cultura della Provincia di Torino, Giorgio Olmoti, giornalista, scrittore e collaboratore di Radio Onde Furlane, Valter Colle, etnomusicologo ed editore (Nota Music). Sarà presente anche l’autore.

La presentazione al Salone inaugura il ciclo di appuntamenti dal titolo “La mia lingua suona…IN TOUR”, che prevede una serie di incontri pubblici, promossi dall’associazione Lidrîs e Butui con il contributo e il patrocinio della Provincia di Torino e la collaborazione operativa di altri soggetti pubblici e privati, dedicati alla stessa pubblicazione e ad altre tematiche connesse con la creatività nelle lingue minoritarie e con la tutela dei diritti linguistici e la promozione della diversità culturale.

La partecipazione all’incontro è gratuita per tutti i visitatori del Salone.