Gnovis produzions de Sardegne ai Grisons + events + migrazions + Suns Europe 2018 =  Babêl Europe 15/2018

Al è martars ai 24 di Lui e tal palinsest di Radio Onde Furlane a undis a buinore al torne Babêl Europe, il program cuindisinâl dedicât a lenghis, musichis, minorancis e nazions cence stât.

Te pontade numar 15 dal 2018, che si podarà tornâ a scoltâle in repliche ancje doman, miercus ai 25 di Lui, a une dopo di misdì e po ancjemò sabide ai 28, a une e mieze dopo di misdì, e sarà la pussibilitât di fâ un altri viaç ator pe Europe de diversitât linguistiche e de creativitât musicâl.

In particolâr il percors babelic di Onde Furlane si disviluparà tra gnovis produzions, cualchi salt indaûr tal timp, segnalazions in cont di events e manifestazions e Europe…fûr de Europe.

E sarà la ocasion par scoltâ une cerce dal disc gnûf dal cjantautôr rumanç Pascal Gamboni, Da Mai Se, e par gjoldi de gnove produzion dai sarts Dr. Drer e CRC Posse, Eja, che sù par jù trê setemanis indaûr e je saltade fûr compagnade di un video par cure di Enrico Madau, che si cjate su YouTube.

Dongje des novitâts che a rivin dai Grisons e de Sardegne, Babêl Europe si indreçarà ancje viers de Galizie, par tornâ a cjatâ il grup di Alonso Caxade, e tes monts dal Piemont, scjavaçant lis Valadis ocitanis e chês di lenghe francoprovençâl, di dulà che a rivin i Blu l’Azard, che joibe ai 26 di Lui a screin la edizion 2018 dal festival Alta Felicità a Venaus tal Cjanâl di Susa.

Cun di plui il viaç babelic di cheste setemane al rivarà fintremai in Argjentine, là che al cjatarà il cjantautôr e ghitaris di divignince galese Renè Griffiths.
Vie pes pontadis seguitivis di Babêl Europe la trasmission e larà dilunc a dedicâ spazis ae produzions musicâls tes lenghis minorizadis dal continent che a son leadis aes esperiencis de emigrazion.

Inte pontade numar 15 dal 2018 di Babêl Europe si fevelarà di concierts e di manifestazion e si ricuardarà il svincinâsi de scjadince dal bant pal concors de sezion musicâl de edizion di chest an dal festival european des arts tes lenghis minorizadis Suns Europe.

Radio Onde Furlane si le scolte sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.2 Mhz in Cjargne e in dut il mont in rêt ae direzion www.ondefurlane.eu.

Advertisements

Mara Navarria e vinç i mondiâi di spade. Friûl di aur ancje in Cine

Bielis gnovis che a jemplin di braùre ducj i furlans, in Friûl e ator pal mont. A son chês che a rivin de Cine, là che îr Mara Navarria e à vinçût il titul mondiâl pe spade individuâl tai campionâts che a son tacâts ai 19 di Lui a Wuxi.

La schermidore di Cjarlins e à vuadagnât l’aur dopo vê vinçût tai cuarts di finâl cuintri de atlete estone Katrina Lehis (15-9), te semifinâl cu la svuizare Laura Staheli (15-8) e te finâl cuintri de rumene Ana Maria Popescu (13-9).

mnpattomatto

Al è un risultât che nol è rivât par câs e che si insuaze intun percors sportîf lunc, impegnatîf e propit par chel segnât ancje di un grum di sucès, cemût che si pues lei achì e achì.

Congratulazions e compliments pe atlete di Cjarlins.

Cumò o vin un motîf di plui par meti fûr la bandiere dal Friûl…

bandieris-friuul

Dissociative + Fyah P + Joan Isaac + Lou Quinse + Brût & Madone = Babêl Europe 14/18

E je daûr a rivâ la pontade numar 14/2018 di Babêl Europe, la trasmission che ogni cuindis dîs su Radio Onde Furlane e propon un viaç ator pe Europe tra lenghis, musichis, minorancis e nazions cence stât. IL’apontament al è par martars ai 10 di Lui a 11 a buinore, pe prime mission, e po, in repliche, par miercus ai 11 a une dopo di misdì e ancjemò par sabide ai 14 a une mieze.

In cheste ocasion il percors babelic al incrosarà punk rock, cjançon di autôr, reggae, folk e metal, tra Friûl e Corsiche, Catalogne e Ocitanie, cu lis musichis e lis peraulis di Dissociative, Fyah P, Joan Isaac, Lou Quinse e Brût & Madone.

La prime pontade dal mês di Lui dal 2018 di Babêl Europe si pues scoltâle su lis frecuencis di Radio Onde Furlane (sui 90 Mhz te plui part dal Friûl, sui 90.2 Mhz in Cjargne e in dut il mont in rêt ae direzion www.ondefurlane.eu).

Dopo des trê emissions de setemane ancje cheste trasmission si podarà tornâ a scoltâle in podcast.

Dal progjet LINGUA + e rive une indicazion clare (e no dome pal Friûl): al covente un plurilinguisim plui fuart e plui cussient

Ai 26 di Jugn stâts si à sierât a Udin, cuntune conference li de Universitât dal Friûl, il progjet LINGUA +, che al è stât inmaneât de bande de associazion di promozion sociâl e culturâl KLARIS cul jutori de Regjon autonome Friûl-VJ cun chê di promovi il plurilinguisim tes fameis e te societât tant che un patrimoni, un dirit e une oportunitât par ducj.
La iniziative si à disvilupade vie pai mês di Març, Avrîl, Mai e Jugn, cuntune schirie di laboratoris di animazion multiculturâl e plurilengâl pai fruts dal titul Le lingue sono come le ciliegie… , di incuintris di formazion e informazion pai adults – massime par gjenitôrs e insegnants – là che si à fevelât dai beneficis che a divegnin de educazion plurilengâ e di di trasmissions tematichis su Radio Onde Furlane.

Il progjet LINGUA + al à rivât a jonzi i siei obietîfs: dâ elements di cognossince in cont de educazion plurilengâl ae fameis, stiçâ la curiositât e valorizâ il plurilinguisim naturâl dai fruts e meti a confront associazions, scuelis e istituzions su chescj temis, tra teorie e pratiche. Cun di plui, intant dal so davuelziment, la iniziative e à tirât dongje diviers elements che caraterizin la situazion dal plurilinguisim te regjon Friûl-VJ, là che di une bande e esist une cussience fuarte in cont de impuartance de educazion plurilengâl e di chê altre a son ancjemò masse presints vecjos prejudizis che i fasin cuintri al pluralisim linguistic, tes sôs diviersis espressions.

Intant dai incuintris cui esperts – docents universitaris, insegnants, gjornaliscj e operadôrs impegnâts in diviers cjamps a pro de promozion de diversitât linguisiche – e in bande dai laboratoris cui fruts a son saltâts fûr i diviers aspiets de cuistion. Magari cussì no, tes fameis e soredut a scuele, a son ancjemò in tancj di lôr che a pensin che cognossi e doprâ plui lenghis – e no dome chê dominante, che chi di nô e je chê taliane – al sedi fintremai un probleme. Cussì al sucêt ancjemò in dì di vuê che, tes scuelis de infanzie o tes elementârs, a sedin mestris che si sustin cuant che a discuvierzin che i fruts a cjase a doprin par solit une lenghe diferente. Chest al vâl pes lenghis di divignince dai gnûf citadins de nestre regjon – albanês, rumen o cinês, par esempli – e salacor ancjemò di plui tal câs dal furlan e dal sloven, che cierts insegnants a fasin inmò plui fature a dâ acet al fat che a esisitin e che a puedin vignî doprâts tal nestri teritori.

Une tindince di cheste fate e saltave fûr ancje tal scandai sociolinguistic in cont de lenghe furlane fat de Universitât dal Friûl su incargje de ARLeF tal 2014: inte suaze di un ategjament gjenerâl maioritari a pro dal furlan, dal so ûs public e dal so ûs e dal so insegnament tes scuelis, lis percentuâls mancul altis a jerin chês dal campion dai insegnants. Cheste ande e à cjatât conferme intun fat di croniche di un pâr di mês indaûr tes Valadis dal Nadison, cuant che intune cerimonie de Prime comunion al jere stât improibît a une frute di fâ une preiere par sloven. Di chê altre bande iniziativis tant che Gnûfs furlans a cressin, laboratori multiculturâl fat di ARLeF e UCAI presentât ancje dentri di LINGUA +, a mostrin che lis lenghis di chenti a son un risorse impuartonone pe coesion sociâl e pe integrazion positive dai imigrâts.

Cundut che si dîs «meglio l’inglese del friulano», al risulte che nancje tal insegnament e tal aprendiment des lenghis forestis di grande comunicazion lis robis a ledin masse ben. La ufierte formative e je ancjemò debile e si stente a meti in relazions lis diviersis lenghis, a nivel individuâl e ancjemò di plui a scuele. Al coventarès – cemût che a àn marcât tai lôr intervents intant dal davuleziment di LINGUA + sei Fabiana Fusco de Universitât dal Friûl che Matteo Fogale, che al insegne tal Liceu Marinelli e al coordene la rêt ‘La Lavagne Plurilengâl – che la scuele e insegnàs a imparâ e a doprâ lis lenghis, magari cul meti adun formis di CLIL (insegnament integrât di lenghe e contignûts) che no si limitin a di une lenghe sole.

Ancje i media a fasin il lôr: a puedin promovi e praticâ il plurilingusim ma a puedin rinfuartî ancje prejudizis e lûcs comuns negatîfs. Par esempli, parcè si puedial lei sui gjornâi o in rêt che Gwenno e cjante «rigorosamente» par cornic o par galês, intant che nessun al disarès mai che Bob Dylan al cjante «rigorosamente» par inglês o che Brunori Sas al cjante «rigorosamente» par talian?

Par savênt di plui: http://klarisweb.wordpress.com.