‘Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis’, doman presentazion a Udin tal Museu Etnografic

par_furlan_tieris_etnografic

Une biele iniziative editoriâl in lenghe furlane che e met dongje tescj di lei e di scoltâ, ilustrazions di cjalâ e di gjoldi, storiis di discuvierzi e di tornâ a contâ e altre documentazion ancjemò.
Il so titul al è Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis e al è un progjet metût adun de bande de associazion Lenghis dal Drâc – Amîs di Onde Furlane cul jutori de ARLeF (Agjenzie Regjonâl pe lenghe Furlane).

A son trê libruts di sù par jù trente pagjinis par om che a son compagnâts di trê cds. Lis publicazions a metin in contat il Friûl, te sô fisionomie unitarie e plurâl, cun altris tieris de Europe, lant daûr di conessions che a vegnin intivadis inte narative popolâr, tai siei temis, tai siei personaçs e plui in gjenerâl te dibisugne che ducj i popui e dutis lis lenghis a àn di contâ e di contâsi. Cussì il Friûl furlan e sloven si cjate adun – e si cjale tal spieli – cul Gales, cu la Scozie e cul Paîs Basc.

Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis al nas de colaborazion tra Carli Pup, che al à metût dongje i tescj e ju à adatâts e voltâts là che al coventave, e Guido Carrara e Lussia di Uanis, che a àn fat lis ilustrazions. Adun cun lôr, a àn lavorât su chest progjet ancje Giulia Spanghero, pe grafiche, e Aida Talliente e Michele Polo, che a àn metût a disposizion de iniziative lis lôr vôs e la lôr esperience teatrâl, par contâ chês stessis storis che si cjatin scritis e pituradis tes pagjinis dai trê libris.

etnografic

Ogni volum al ten dongje dôs contis compagnadis di une schede di profondiment che e tocje lis lenghis, i diviers teritoris e i temis de narazion. Tal prin libri, cul titul “Il re che al duar”, si cjatin une conte dal Gales, “Sot de culine dal noglâr”, e une slovene, “Il cidin dal re”. Tal secont – “Il frut scambiât” – a son lis contis “Il fi dal fari” (de Scozie) e “Il guriut curiôs e il paiant malât” (Friûl). Tal tierç, che il so titul al è “La nuvice incjantade”, a son une conte basche (“La siore dal landri) e une furlane (“Un amôr fûr di usance”).

Tieris Antighis, Peraulis Incjantadis al è un imprest che al promôf la leture e la interculturalitât e che al pues judâ la didatiche dal furlan e par furlan, stant che lis schedis che a compagnin i tescj a puedin deventâ un pont di partence. I trê libruts a vierzin lis puartis par gnovis ricercjis, par gnovis cognossincis e salacor ancje par gnovis contis, par vie che ce che si lei, che si cjale e che si scolte a sticin la curiositât di cui che al lei e in gjenerâl a fasin vignî gole di viazâ cu la fantasie, e no dome cun chê.

Il progjet al è stât pensât pai fruts di dîs agns, ma pes sôs carateristichis al è interessant un pôc par ducj, cence limits di etât. Doman, martars il Prin di Març a cinc sot sere, li dal Museu Etnografic di Udin, tal Palaç Giacomelli in Borc di Greçan, si fasarà la presentazion uficiâl inte suaze di Par furlan ator par Udin, il program di events e di iniziativis metudis dongje dal Sportel comunâl pe lenghe furlane Furlan in Comun cu la colaborazion di altris sogjets dal teritori, propit cun chê di promovi ator pe citât la lenghe furlane e la produzion culturâl contemporanie par furlan.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s