Furlan: dirit di fonde e lenghe europeane e di Liberazion

 lengate1

Ancje chest an il Comun di Udin al à metût fûr il manifest pe Fieste de Liberazion scrit par furlan.
E je une iniziative che no si pues fâ di mancul di preseâle, par plui motîfs, a tacâ dal fat che la lenghe furlane e je stade une des lenghis de lote partigjane in Friûl e une des lenghis tibiadis de bande dal Fassisim cul so fanatisim nazionalist e antidemocratic. Cence dismenteâ che – e nol è un câs, de Cjarte di Chivasso ae Resistence furlane e slovene – la tutele des minorancis linguistichis e je une dai principis di fonde de Costituzion de Republiche taliane, che lis sôs lidrîs a son juste inte lote di Liberazion.

Par chel si cjatìn in cunvigne sei cul spirt de iniziative cjapade sù dal Comun sei cu lis riflessions in cont di chest argoment che si cjatin achì.
Cun di plui, nus fâs plasê che il sindic de Capitâl dal Friûl al vedi ancje fevelât par furlan intant dal so discors uficiâl di sabide stade in Place Libertât, cemût che si pues lei culì. Nus fâs plasê ancje che al sedi stât ricuardât il principi di fonde de Costituzion de Republiche taliane, che si cjate tal so articul 6, e che al sedi stât dit che «chest pinsîr di libertât civîl al à di compagnânus ogni moment che o doprìn la lenghe furlane e, juste par chel, al à ancje di sburtânus a doprâ il furlan in dutis lis ocasions».

Udin25diAvril2015

In cont di tutele des minorancis, di principis di fonde de democrazie e dal furlan tant che lenghe di Liberazion e tant che lenghe europeane, a meretin segnalâts doi apontaments che a son stâts la setemane stade a Udin, ai 20 di Avrîl, e a Rome, la dì dopo: un incuintri alì de Regjon cul viceministri pai internis cu la deleghe pes minorancis linguistichis, Filippo Bubbico, e une audizion in Senât li des Comissions Afârs istituzionâls e Afârs forescj.
In dutis dôs lis ocasions la ARLeF (Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane) e il Comitât/Odbor/Komitaat/Comitato 482 a àn palesât la lôr opinion in cont de ratifiche de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis, che di chê si torne finalmentri a fevelâ in Parlament.

La ratifiche – a àn sclarît i rapresentants dal organisim regjonâl di politiche linguistiche par furlan e dal Comitât che al ten dongje une trentine di realtâts associativis espression de comunitât furlane, slovene e gjermaniche dal Friûl – e à di jessi une «ratifiche buine »: e à di previodi cundizions di tutele che no son di nivel inferiôr di ce che al è za previodût tes leçs statâls e regjonâls che a son in vore.

schiavi_palermo

Rapresentants de ARLeF e dal Comitât 482 a àn presentât il lôr pont di viste comun in cont de ratifiche ancje a Rome, là che a àn fat indenant cualchi osservazion di merit in cont dai ûs publics de lenghe, de scuele e dai media e a àn consegnât un document là che si cjate une sorte di comparazion dai contignûts dai doi disens di leç di ratifiche che a son in discussion e duncje une valutazion di cemût che a son coerents cu la normative.

Vie pal incuintri di Udin, là che a jerin ancje i parlamentârs Carlo Pegorer e Tamara Blažina, il prefet di Udin, Provvidenza Delfina Raimondo, e diviers rapresentants dal Consei regjonâl e de Universitât dal Friûl, il president de ARLeF, Lorenzo Fabbro, al à frontât ancje altris cuistions che a tocjin la tutele de minorance linguistiche furlane, a tacâ de necessitât di intervignî pe formazion e il ricognossiment professionâl dai insegnants di/in lenghe furlane cu la creazion di une classe di concors di pueste e de dibisugne di previodi, tal gnûf Contrat di servizi tra il Ministeri des Comunicazions e la Rai, chê programazion radiotelevisive in lenghe furlane che si varès di fâ za di cuindis agns incà daûr de leç 482/1999.

In chê stesse ocasion Bubbico al à cjapât sù ancje il pont di viste dal Comitât 482, rapresentât di Carli Pup, che tal so intervent al à marcât cemût che lis cuistionsdi Fabbro e condividudis ancje di Serracchiani, Panariti e Torrenti, a sedin in sintonie cu lis istancis presentadis dal associazionisim.
Il puartevôs dal Comitât 482 al à stiçât il rapresentant dal Guvier ancje su la cuistion des cjartis di identitât bilengâls, stant che al coventarès slargjâ chest servizi, che al è za previodût pai citadins di lenghe francese de Val di Aoste, di lenghe slovene dal Friûl e di Triest e di lenghe todescje e ladine dal Trentin-Sud Tirôl, ancje a chês altris comunitâts minorizadis ricognossudis, a tacâ dai furlans e dai gjermanofons dal Friûl che, cun dut che a son stadis za fatis indenant richiestis specifichis tal passât, fin cumò no àn ancjemò vût rispueste in cont di chest argoment.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s