La ‘Gnot dai Muarts’ e il funerâl mediatic di une lenghe vive

31-10-2013gnot

In chescj dîs a sucedin robononis in Friûl, tra events e bufulis mediatichis.
Par ce che al tocje i apontaments culturâi, al merete segnalât l’event di usgnot a Tavagnà.
Si clame Gnot dai Muarts e e je une biele iniziative là che la tradizion de ultime gnot di Otubar e ven tornade a cjapâ sù in maniere creative e corente.

Chê che pe culture popolâr e je une gnot particolâr, tant che moment di incuintri e di passaç tra lusôr e scûr e tra vite e muart, in maniere sù pa jù compagne dal Samhain, l’ultin dal an de tradizion celtiche, e dai Dies parentales dai Romans, e je la ocasion par dâsi adun e fâ culture vive, cence tradizionalisims e cence retoriche.
Pe gnot che e segnave ancje la fin des vendemis e dal lavôr tai cjamps, la division des riservis tra lis fameis e il paiament dal cuartês al plevan, il Sportel pe Lenghe Furlane dal Comun di Tavagnà, cu la colaborazion de Associazion Pionîrs e di Radio Onde Furlane, al à prontât un incuintri sugjestîf tra musiche e poesie: protagoniscj Stiefin Morat, Lussia di Uanis e Annalisa Mansutti, cu lis lôr vôs, i lôr tescj e une selezion di sunôrs.
L’apontament al è a 9 sot sere dai 31 di otubar li dal centri Civic di Place Di Prampero.

A proposit di Sants e di Muarts, un altri event tradizionâl ma no masse tradizionalist al è la Fiere dai Sants di Rivignan. Propit in chel paîs za di un pôcs di agns al ven inmaneât il Festival mondiale della canzone funebre che si davuelzarà ai 2 di Novembar, cemût che al ven sclarît achì.
Probabilmentri al à di vê vude chê di partecipâ a cheste manifestazion il gjornalist che al à fat il titul e il sottitul a chest articul, jessût cualchi dì indaûr, là che a vegnin tiradis dongje diviersis opinions in cont dal fat che la edizion 2013 dal Premi S. Simon no à vût nessun vincidôr.

Cun di fat no si rive a cjatâ une altre motivazion se no chê de voie di concori pal festival di Rivignan par capî il sens di espressions tant che «morte naturale» e «fine fisiologica» dopradis sul gjornâl cun riferiment ae lenghe furlane.
Chest al vâl par almancul doi motîfs: parcè che nissun dai intervistâts al dîs alc dal gjenar e ancje l’unic che al dîs alc che i somee al marche il fat di no jessi masse informât su la cuistion e soredut par vie che une robe e je la lenghe furlane, une altre e je la leterature par furlan e une altre ancjemò e je une specifiche manifestazion tant che il Premi S. Simon di Codroip.
Dut chest (e alc altri ancjemò) al ven sclarît avonde ben achì, achì e achì.

Sul argoment, sul articul e su la sô titolazion si à inviade ancje une discussion in rêt. Par esempi achì.

La robe e fâs vignî i sgrisui, ma nol è un mâl che nol sedi un ben: il funerâl mediatic di une lenghe vive al puarte bon. Ae lenghe e ancje a cui che al vûl doprâle.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s